日本僑報社・日中翻訳学院の「高橋塾」第18期が2024年1月16日より始まります。翻訳家を目指す皆さんの最も根本的な基礎力となる、翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を紹介します。
中日両言語はよく「コッテリ中華」と「アッサリ和食」にたとえられますが、その理由は、この翻訳テクニック8項目の中に隠されています。選りすぐれた原文により、具体的な中文日訳を通じて、しっかりと翻訳テクニックをマスターしましょう。さあ、翻訳の基本を順序だてて楽しく学び、超一流の翻訳のプロをめざしましょう。
詳細はこちらのページをご覧ください。
http://fanyi.duan.jp/takahasijuku.htm
参考書籍
『中日対照言語学概論 ―その発想と表現―』(日中語学対照研究シリーズ)
高橋弥守彦 著 定価3600円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/240
『日中中日翻訳必携 実戦編5 ―直訳型、意訳型、自然言語訳型の極意―』
高橋弥守彦、段景子 編著 定価2000円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/315
日中翻訳学院HP http://fanyi.duan.jp/index.html
●日中翻訳学院の新刊『「一帯一路」共同建設10周年 現地レポートから見る実情と全体像』好評発売中
中国国家主席習近平が2013年に提唱した「一帯一路」構想の10年間の成果を紹介する初の日本語版書籍『「一帯一路」共同建設10周年 現地レポートから見る実情と全体像』が現在好評発売中です。既刊の「一帯一路」関連書籍2冊もあわせてご紹介いたします。
人民日報叢書 vol.5
『「一帯一路」共同建設10周年 現地レポートから見る実情と全体像』
人民日報国際部 日中交流研究所 編
日中翻訳学院 本書翻訳チーム 訳 岡田実 監訳
ISBN 978-4-86185-343-2 定価2800円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/343
■関連書籍のご案内――「一帯一路」共同建設10周年を振り返るおすすめ書籍
『習近平主席が提唱する新しい経済圏構想 「一帯一路」詳説』
中国人民大学教授 王義桅 著 日中翻訳学院 訳
★Amazonベストセラー(2018.2.4 中国関連カテゴリー)第2位
ISBN 978-4-86185-231-2 定価3600円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/231
『「一帯一路」沿線 65カ国の若者の生の声』
人民日報海外版「中国故事工作室」 編
厳 冰・陳振凱主編 日中翻訳学院 訳
ISBN 978-4-86185-269-5 定価3330円+税
https://duanbooks.myshopify.com/products/269