【第20回佳作賞発表】第2回「日中翻訳フォーラム」及び「高橋塾」第19期スクーリング」をオンラインにて同時開催へ

2024-08-01 10:12   日本  

日本僑報電子週刊 第1620号 2024 731日(水)発行

http://jp.duan.jp 編集発行:段躍中(info@duan.jp



●編者より

炎暑の候、皆さまいかがお過ごしでしょうか。

 第20回「中国人の日本語作文コンクール」は、第1次審査を厳正に行った結果、「佳作賞」以上の入賞者計319人を選出、7月31日にその入賞者名簿を発表しました。

 集計の結果、中国の25省市自治区の大学や大学院、専門学校、高校など182校から、2686本(昨年2376本)もの多くの作品が寄せられました。現在、第2次審査を行っております。上位入賞者の発表は今しばらくお待ち下さい。

 810日(土)に、2024年第2回「日中翻訳フォーラム」及び「高橋塾」第19期スクーリング」をオンラインにて同時開催いたします。皆様万障お繰り合わせの上、是非御出席くださいますよう御案内申し上げます。

 また、現在、108日開講の「高橋塾」第20期生も募集中です。日中翻訳の実戦テクニックに興味をお持ちの方、翻訳デビューを目指す方、ふるってご参加ください!

 16代駐中国日本国特命全権大使垂秀夫氏の初の著書『「言の葉」にのせたメッセージ』、初の写真作品カレンダー『悠久の時空 Memories in China―』、おかげさまで好評発売中です。日中関係にご興味のある皆さまにぜひご紹介ください!

 『中国式現代化と世界強国への道』の販売がいよいよ始まりました。その他新刊も好評発売中です。日本僑報社e-shopAmazonのほか、東方書店、内山書店でもご掲載いただいております。どうぞよろしくお願いいたします!

 いよいよ8月の到来ですが、熱中症にはくれぐれもご注意ください。日差しの厳しい昼は、クーラーの効いた図書館でじっくり読書を楽しんでみるというのもいいかもしれませんね。

段躍中



●第20回「中国人の日本語作文コンクール」佳作賞以上の入賞者名簿発表、中国の182校から2686本もの応募

 第20回「中国人の日本語作文コンクール」(主催:日本僑報社・日中交流研究所、株式会社パン・パシフィック・インターナショナルホールディングス、公益財団法人東芝国際交流財団が協賛、朝日新聞社がメディアパートナー、在中国日本国大使館などが後援)は、第1次審査を厳正に行った結果、「佳作賞」以上の入賞者計319人を選出、7月31日にその入賞者名簿を発表しました。

 集計の結果、中国の25省市自治区の大学や大学院、専門学校、高校など182校から、2686本(昨年2376本)もの多くの作品が寄せられました。男女別では女性が1917本、男性が769本となりました。

 現在、第2次審査を行っております。上位入賞者の発表は今しばらくお待ち下さい。

 入賞者の皆さん、指導教師のみなさん、おめでとうございます!

 また、惜しくも入賞には至らなかった皆さん、今回は残念でしたが、次回は入賞を目指し、改めてチャレンジしてください。

詳しくは下記のURLをご参照ください。

記事ページ http://duan.jp/news/jp/20240731.htm

入賞者名簿 http://duan.jp/jp/2024ka.pdf

 現在、第7回「忘れられない中国滞在エピソード」、第20回「中国人の日本語作文コンクール」では、現在、日中両国の皆さまからお送りいただいたたくさんの作品の審査を行っております。

 メルマガでも今後、両コンクールの最新情報を皆さまにお届けいたします。ぜひお見逃しのないようお願いいたします。

「忘れられない中国滞在エピソード」HP

http://duan.jp/cn/index.html

「中国人の日本語作文コンクール」HP

http://duan.jp/jp/index.htm



2024年第2回「日中翻訳フォーラム」・日中翻訳学院「高橋塾」19期スクーリング同時開催

 810日(土)に、2024年第2回「日中翻訳フォーラム」及び「高橋塾」第19期スクーリング」をオンラインにて同時開催いたします。当日は高橋弥守彦先生(日中翻訳学院院長・大東文化大学名誉教授)による基調講演や受講生の翻訳デビュー体験談などを予定しております。皆様万障お繰り合わせの上、是非御出席くださいますよう御案内申し上げます。

詳細は下記のページを御覧ください。

http://fanyi.duan.jp/19.htm

 また、現在、108日開講の「高橋塾」第20期生も募集中です。翻訳家を目指す皆さんの最も根本的な基礎力となる、翻訳の基本テクニック8項目「増訳・減訳・転成訳・倒訳・分訳・合訳・代替訳・換言訳」を紹介します。日中翻訳の実戦テクニックに興味をお持ちの方、翻訳デビューを目指す方、ふるってご参加ください!

日本僑報社・日中翻訳学院 主催「高橋塾」第20期生募集

http://fanyi.duan.jp/takahasijuku.htm



●大ヒット御礼!垂秀夫大使の初書籍『「言の葉」にのせたメッセージ』、初の写真作品カレンダー『悠久の時空』好評発売中

 16代駐中国日本国特命全権大使垂秀夫氏の初の著書『「言の葉」にのせたメッセージ』、初の写真作品カレンダー『悠久の時空 Memories in China―』、おかげさまで好評発売中です。日中関係にご興味のある皆さまにぜひご紹介ください!

『「言の葉」にのせたメッセージ』

16代駐中国日本国特命全権大使 垂秀夫

ISBN978-4-86185-345-6 定価1800円+税

日本僑報社e-shop

https://duanbooks.myshopify.com/products/345

Amazon

https://www.amazon.co.jp/dp/4861853451

東方書店

https://www.toho-shoten.co.jp/toho-web/search/detail?id=4861853456&bookType=jp

内山書店

http://www.uchiyama-shoten.co.jp/book/b647625.html

垂秀夫写真作品カレンダー2025『悠久の時空 ―Memories in China―』

16代駐中国日本国特命全権大使 垂秀夫

ISBN 978-4-86185-352-4 1800円+税

日本僑報社e-shop

https://duanbooks.myshopify.com/products/352

Amazon

https://www.amazon.co.jp/dp/4861853524



●『中国式現代化と世界強国の道』いよいよ発売!『うちのカミ讃(さん)』『技術者が参考にすべき「60歳からの第二の人生」』『日本經濟外交轉型研究 ―以安倍經濟外交理念與行動爲核心―』好評発売中

 『中国式現代化と世界強国への道』の販売がいよいよ始まりました。その他新刊も好評発売中です。日本僑報社e-shopAmazonのほか、東方書店、内山書店でもご掲載いただいております。どうぞよろしくお願いいたします!

『中国式現代化と世界強国への道』

胡鞍鋼 著 日中翻訳学院 本書翻訳チーム

ISBN 978-4-86185-356-2 定価3800円+税

https://duanbooks.myshopify.com/products/356

『うちのカミ讃(さん)―ひとつ屋根の下の異民族共生―』

滝口忠雄

ISBN 978-4-86185-348-7 定価1800円+税

https://duanbooks.myshopify.com/products/348

『技術者が参考にすべき「60歳からの第二の人生」』

長谷川和三

ISBN 978-4-86185-344-9 定価 1800円+税

https://duanbooks.myshopify.com/products/344

『日本經濟外交轉型研究 ――以安倍經濟外交理念與行動爲核心――』

★第20回華人学術賞受賞作品★ 沈丁心

ISBN 978-4-86185-355-5 定価 3600円+税

https://duanbooks.myshopify.com/products/355


 最新文章