《战国策》217《客说春申君》

文化   2024-11-17 18:41   河南  

《战国策》217《客说春申君》

刘向
客说春申君曰:“汤以亳,武王以鄗(hào),皆不过百里以有天下。今孙子,天下贤人也,君籍之以百里势。臣窃以为不便于君。何如?”春申君曰:“善。”于是使人谢孙子,孙子去之赵,赵以为上卿。”

客又说春申君曰:“昔伊尹去夏入殷,殷王而夏亡。管仲去鲁入齐,鲁弱而齐强。夫贤者之所在,其君未尝不尊,国未尝不荣也。今孙子,天下贤人也,君何辞之?”春申君又曰:“善。”于是使人请孙子于赵。

孙子为书谢曰:“疠人怜王,此不恭之语也。虽然,不可不审察也,此为劫弑死亡之主言也。夫人主年少而矜材,无法术以知奸,则大臣主断图私以禁诛于己也,故弑贤长而立幼弱,废正适而立不义。
春秋戒之曰:‘楚王子围骋于郑,未出境,闻王病,反问疾,遂以冠缨绞王,杀之,因自立也。齐崔杼(zhù)之妻美,庄公通之。崔杼帅其君党而攻。庄公请与分国,崔杼不许;欲自刃于庙,崔杼不许。庄公走出,逾于外墙,射中其股,遂杀之,而立其弟景公。近代所见:李兑用赵,饿主父于沙丘,百日而杀之;淖齿用齐,擢闵王之筋,悬于其庙梁,宿夕而死。夫厉虽痈(yōnɡ)肿胞疾,上比前世,未至绞缨射股;下比近代,未至擢筋而饿死也。夫劫弑死亡之主也,心之忧劳,形之困苦,必甚于疠矣。由此观之,疠虽怜王可也。”

因为赋曰:“宝珍隋珠,不知佩兮。袆(huī)布与丝,不知异兮,闾姝(shū)子奢,莫知媒兮。嫫(mó )母求之,又甚喜之兮。以瞽为明,以聋为聪,以是为非,以吉为凶。呜呼上天,曷惟其同!”诗曰:“上天甚神,无自瘵(zhài )也。”

【译文】

有人对春申君说:“商汤以毫为根据地,武王以镐京为根据地,他们的领地都不过百里,可是得了天下,现在荀子是天下的贤人,如果您资助他百里之地,我私下认为这样对您不利,不知您以为如何?”春申说:“好。”于是,派人谢绝了荀子。荀子离开楚国,去到赵国,赵国任命荀子为上卿。

这人又对春申君说:“以前伊尹离开夏,去到殷,因此殷得了天下而称王,夏失去天下而灭亡。管仲离开鲁国,去到齐国,因此鲁国衰弱,齐国富强。贤人在哪个国家,哪个国家的君主必定会受人尊敬,那个国家也一定会兴盛。现在荀子是天下的贤人,您为何辞绝了他呢?”春申君说:“好。”于是,派人到赵国去召请荀子。

荀子写信谢绝了,信上说:“生癞的人哀怜遭难的国君,这虽然是一句很不礼貌的话,但不能不加思考。这是针对一般被臣子杀死的国君而说的。如果人主年轻又矜持自己的才能,又没有方法和手段识别奸邪的人,这样,大臣就会独断专行,图谋私利,一切权力归于自己,所以,他们废弃年长而有才能的,立了年幼而懦弱的;废掉嫡亲当继承王位的,立了不当继承王位的。

《春秋》告诫人们说:‘楚共王的儿子围,出使郑国,未离开国境,听说楚君郏敖生病,就返回宫中,去探病,于是他用帽带将郏敖勒死,而自立为王。齐国崔杼之妻很美,齐庄公和她私通,崔杼率领家臣攻打庄公。庄公请求和他共分齐国,崔杼不答应;庄公又请求到祖庙去自杀,崔杼也不答应。却要庄公逃命,可他刚跳过外墙,崔杼就射中他的大腿,并杀了他,立庄公的弟弟景公为王。’近来所看到的,李兑在赵国专擅朝政,困饿赵国主父赵武灵王于沙丘宫,以致他一百天就饿死了;淖齿在齐国掌权,竟然抽掉齐闵王的筋,然后把闵王挂在庙梁上,隔了一夜把闵王活活吊死。麻风病是母胎生下就带来的疾病,但和古代相比,还不至于有像楚王郏敖被绞死、齐庄公被杀那样悲惨的下场;和近代相比,还不至于像齐闵王一样抽筋而死、赵武灵王被活活饿死的悲惨下场。那些被大臣杀害的国君,心中忧虑,形体痛苦,一定超过麻疯病人。由此看来,说‘麻疯病人哀怜国君’是可以的。”
于是,荀子写了一篇赋说,“珍贵的隋侯珠,不知道佩戴。皇家的龙袍和粗丝,不会分开。梁国的美女闾姝和郑国的美男子子奢,没有人来做媒,却向丑女嫫母求婚,又很喜爱。把瞎子说成眼光明亮,把聋子说成听觉灵敏,以是为非,以吉为凶。唉,上天啊,为什么要把这一切混为一谈啊!”《诗经》上说:“天神的眼睛最明亮,不要自取祸殃。”

【注释】

1.亳:古都邑名。商汤的都城。相传有三处:

(1)谷熟为南亳,汤都,在今河南商丘县东南。

(2)蒙县之亳曰‘北亳’,汤所兴;北亳,即景亳,在今山东省菏泽市曹县南。

(3)偃师为西亳,传说汤攻夏时所居。

2.鄗(hào):假借为“镐”。武王都邑名。

杜伯射王于鄗。——《国语·周语》

武王以鄗。——《荀子·王霸》

遂绕丰鄗。——班固《西都赋》。在今陕西西安。

引水围鄗,微社稷之神灵,则鄗几乎不守也。——《资治通鉴》

3.孙子:即荀卿,当时为楚兰陵令。两汉时因避汉宣帝询名讳称孙子。

4.便:有利于;有益于。

以便事也。——《吕氏春秋·忠廉》

便国不必法古。——《商君书·更法》

5.谢:推辞,拒绝。

谢客矣。——明·宗臣《报刘一丈书》

6.疠人怜王:这句话是说,一个将要遭到屠戮命运的国君,被一个染患恶疾的人看到,也会对之产生怜悯,同情的心思。认为比自己还可怜。意指落难国君的命运远不如一个患有疬疾的人。疠人:是指染患恶疾的人。王,这里指即将遭受屠戮命运的国君。

疠有的写作厉,厉,通“疬”,麻风病。厉人,指患有麻风病的人。

7.图:原作国,据《韩诗外传》第25章改。

8.正适:指正妻所生嫡子。

9.楚灵王(?―公元前529年),芈姓,熊氏,初名围,是楚共王的次子,楚康王的二弟,春秋时期楚国国君。楚康王十五年(前545年),楚康王去世,其子楚郏敖即位,公子围担任令尹。楚郏敖四年(前541年),楚郏敖生病卧床,于是,熊围借口入宫探病之时,用束冠的长缨将楚郏敖勒死。于公元前540年自立为楚国国君,更名为虔。立都于上郢。

9.聘:即出使。

10.竟:同境。

11.崔杼(?—公元前546年),姜姓,崔氏,名杼,谥武,又称崔子、崔武子,春秋时期齐国大夫,齐丁公的后代,后为齐国执政。灵公时曾率军伐郑、秦、鲁、莒等国。灵公病危,迎立故太子吕光(齐庄公),杀太傅高厚,他在齐执政二十多年,当国秉政,骄横异常,先后立庄公、景公,在朝大肆杀戮,使齐国政局动荡。前548年,因庄公与其妻棠姜(东郭姜(?―公元前546年),姜姓,东郭氏,名不详,因嫁齐国棠邑大夫棠公为妻,故又称棠姜。棠公死后,东郭姜改嫁齐国大夫崔杼。后来东郭姜与齐庄公私通,导致丈夫崔杼弑君,杀害齐庄公。齐庄公死后,崔杼立齐景公为君,自为宰相。齐景公二年(公元前546年),崔氏发生内乱,齐国左相庆封趁机灭亡崔氏一族,东郭姜与崔杼自缢而死。)私通、并且将赐予自己的帽子赠与他人,便联合棠无咎(棠无咎(?-前546年),中国春秋时期齐国棠公和棠姜的儿子。)杀庄公,立庄公弟杵臼(齐景公)为君,自己为右相。两年后,其子崔成等互相争权,家族发生内讧,左相庆封乘机攻灭崔氏,他上吊自杀,尸体为齐景公戮曝。

12.擢:抽引,拉拔。

擢,引也。——《说文》

擢,拔也。——《方言二》

13.宿夕:指旦夕,比喻短时间内。

《战国策·赵策三》:“内无孟贲之威,荆庆之断,外无弓弩之御,不出宿夕,人必危之矣。”

《史记·吴王濞列传》:“吴王不肖,有宿夕之忧,不敢自外,使喻其驩心。”

宋方凤《物异考·木异》:“灵帝时有两樗树,皆高四尺,其一株宿夕忽暴长丈馀。”

14.痈(yōnɡ):恶疮。胞疾:胞胎中带来的病。

15.隋珠:传世的明珠。

16.袆(huī):指古代王后穿的祭服。

16.闾姝(shū):美女名。子奢:奢:通“都”。子都,春秋时郑国的美男子,这里指代美男子。

17.嫫母(mó mǔ):嫫母,中国古代四大丑女之一,中国古代传说中黄帝的次妃,貌丑而贤德。相传,是嫫母发明了镜子。

另外三人是锺离春(钟离春、钟无艳)、孟光、阮氏女(阮德慰的女儿)。

5000年前,黄帝为了制止部落“抢婚”事件,专门挑选了品德贤淑,性情温柔,但面貌丑陋的嫫作为自己的第四妻室。黄帝还说:“重美貌不重德者,非真美也;重德轻色者,才是真贤。”

18.瘵(zhài):灾难。


《战国策》01《秦兴师临周而求九鼎》

《战国策》02《秦攻宜阳》
《战国策》03《东周与西周战》
《战国策》04《东周与西周争》
《战国策》05《东周欲为稻》
《战国策》06《昭鱼在阳翟》
《战国策》07《秦假道于周以伐韩》
《战国策》08《楚攻雍氏》
《战国策》09《周最谓吕礼》
《战国策》10《周相吕仓见客于周君》
《战国策》11《周文君免士工师藉》
《战国策》12《温人之周》
《战国策》13《或为周最谓金投》
《战国策》14《周最谓金投》
《战国策》15《右行秦谓大梁造》
《战国策》16《谓薛公曰》
《战国策》17《齐听祝弗》
《战国策》18《苏厉为周最谓苏秦》
《战国策》19《谓周最曰仇赫之相宋》
《战国策》20《为周最谓魏王》
《战国策》21《谓周最曰魏王以国与先生》
《战国策》22《赵取周之祭地》
《战国策》23《杜赫欲重景翠于周》
《战国策》24《周共太子死》
《战国策》25《三国隘秦》
《战国策》26《昌他亡西周》| 反间计的典型案例
《战国策》27《昭翦与东周恶》
《战国策》28《严氏为贼》
《战国策》29《薛公以齐为韩魏攻楚》
《战国策》30《秦攻魏将犀武军于伊阙》

古诗词文欣赏
为往圣继绝学,为万世开太平
 最新文章