德国技术工人短缺?找学生!

教育   2024-09-19 19:05   上海  

导语

长期以来,德国交通系统一直面临着技术人才短缺的问题。现在,曼海姆市(Mannheim)的一个交通公司给出了一个解决方案:招聘学生工!莱茵-内卡交通公司(Rhein-Neckar-Verkehrsgesellschaft,缩写:rnv)通过优厚的薪资和灵活的工作安排吸引年轻人。德累斯顿、马格德堡和纽伦堡也有类似的机会。


1

从教室到轨道

Marleen Quurk macht mit: Die 26-Jährige studiert an der Universität von Mannheim Management. In den Semesterferien fährt sie jetzt Tram. Was ihr daran gefällt? „Straßenbahn fahren ist ein ganz anderes Gefühl als Auto fahren.“

Marleen Quurk是这批学生工当中的一员:这位26岁的学生在曼海姆大学攻读管理学。假期间,她开电车。她为什么会喜欢这份工作呢?她回答:“开电车的感觉与开车完全不同。”

 

Bei Fahrlehrer Thierry Erbert (54) lernt Marleen in zwei Monaten die Theorie und Praxis. Die Inhalte sind die gleichen wie bei einer Ausbildung für Quereinsteiger, sie werden lediglich zeitlich komprimiert.

在54岁驾驶教练Thierry Erbert的指导下,Marleen学习了两个月的理论和实践。内容与转行培训相同,只是时间上进行了压缩。

26岁的Marleen Quurk在54岁驾驶教练Thierry Erbert的指导下,驾驶曼海姆的电车


2

需要高度集中

Schon seit den 1990er-Jahren setzt die rnv auf Studenten als Aushilfsfahrer. Studentin Marleen ist begeistert von dem Angebot, die gebürtige Lübeckerin lernt Mannheim so richtig durch das Straßenbahnfahren kennen. Es kommt aber auch zu brenzligen Situationen. Letzte Woche sei eine ältere Dame über die Straße gegangen, ohne auf die Straßenbahn zu achten.

自上世纪九十年代以来,rnv就有招聘学生司机的惯例。Marleen对这一机会感到兴奋,她通过开电车深入了解曼海姆。然而,也会出现危险情况。上周,一位年长女士过马路时没有注意到电车。


Da half nur noch eine Vollbremsung. Bei einer tonnenschweren Tram ist der Bremsweg länger als beim Auto. Vorausschauend zu fahren, ist da Pflicht. Marleen Quurk: „Ich glaube, dass man dafür wirklich hundertprozentige Konzentration braucht.“

这时只有紧急刹车能解决问题。对于一辆重达吨级的电车来说,刹车距离比汽车长。因此,必须提前做好准备。Marleen Quurk说:“我认为这真的需要百分之百的专注。”

Marleen Quurk可以一边上学一边开电车赚钱


3

学生收入

Neben dem Spaß sagt der Studentin auch die Bezahlung zu. Der Stundenlohn beginnt bei 18,56 Euro, während des Semesters können Studenten 20 Stunden und in den Semesterferien 39 Stunden im Monat arbeiten. Die Gewerkschaft Verdi befürwortet das Angebot: „Aktuell ist jede Person, die zusätzlich zur Stammbelegschaft kommt, eine Entlastung für diejenigen, die bereits im Unternehmen tätig sind.“

除了乐趣,这份工作的薪水也比较具有吸引力。起始时薪为18.56欧元,在学期期间,学生每月可以工作20小时,而在学期假期可以工作39小时。威尔第工会支持这一安排:“目前,任何新增的员工都能减轻现有员工的工作负担。”


Marleen Quurk kann sich vorstellen, langfristig Straßenbahnfahrerin zu werden – vielleicht zusätzlich zu einem Bürojob. Schon ihr Opa und Bruder seien Busfahrer. Von ihrem neuen Werkstudentenjob sei die Familie begeistert.

Marleen Quurk愿意长期成为电车司机——可能会与办公室工作兼任。她的祖父和哥哥都是公交车司机。家人对她的新实习工作感到非常兴奋。



词汇学习


mitmachen vi/vt 一起做,参加

die Tram, -s 有轨电车

komprimieren vt. 压缩,使简洁

gebürtig adj. 出生的,原籍的

befürworten vt. 提倡,赞成,支持



译者:@小猫

本文系沪江德语原创编译,图片及素材来源https://m.bild.de/geld/wirtschaft/gegen-den-fachkraeftemangel-semesterferien-in-der-strassenbahn-66b9bc5a57c8442a6555f1e9,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!

沪江德语
用娱乐精神学德语,关注沪江德语,颠覆你的德语学习方式!
 最新文章