导语
几乎整个德国的药店数量都在减少。德国药店多年来一直在抱怨竞争劣势。尽管经常提到“药店死亡”(Apothekensterben)的问题,但情况具体有多严重呢?IPPEN.MEDIA获取了德国药剂师联合会(ABDA)提供的新数据,这些数据首次全面展示了近年来德国各地药店的关闭情况。下面就一起来看看吧!
德国药店的数量近几年大幅下降
【大量药店关闭】
Das Kernergebnis: In ganz Deutschland gibt es mittlerweile deutlich weniger Apotheken als noch vor fünf Jahren. Abzulesen ist das an der Apothekendichte, also der Anzahl an Apotheken pro 100.000 Einwohner. Aktuell liegt sie bei 20,8. Das bedeutet, auf 100.000 Einwohner kommen etwa 21 Apotheken. Eine Stadt mit 50.000 Einwohnern hat dementsprechend im Durchschnitt zehn bis elf Apotheken, ein Landkreis mit 200.000 Einwohnern rund 42.
核心结果是:目前德国的药店数量明显少于五年前。根据药店密度,即每10万人分配到的药店数量,目前为20.8。这意味着每10万人约有21家药店。一个拥有5万人口的城市平均有10到11家药店,一个拥有20万人口的地区大约有42家药店。
Wir fokussieren uns in unserer Grafik auf den Zeitraum 2018 bis 2023. In dieser Zeit ging die Apothekendichte von 23,4 auf 20,8 zurück. Konkret bedeutet das: 1852 Apotheken weniger, ein Rückgang von 9,5 Prozent oder anders gesagt: fast jede zehnte Apotheke in Deutschland hat seit 2018 geschlossen. Allein von 2022 auf 2023 waren es 497 Apotheken weniger.
我们在图表中集中展示了2018年至2023年的数据。在此期间,药店密度从23.4下降至20.8。这意味着实际上减少了1852家药店,下降了9.5%,换句话说:自2018年以来,德国几乎每十家药店中就有一家关闭。仅在2022年到2023年间,就减少了497家药店。
【巴伐利亚药店密度显著下降】
Insgesamt ist die Apothekendichte auf dem dünner besiedelten Land teils deutlich niedriger als in der Stadt. Das zeigt sich besonders anschaulich an den Beispielen Hof und Rosenheim. In der Stadt gibt es hier eine Apothekendichte von 34 beziehungsweise 33, im gleichnamigen Landkreis sind es 20 beziehungsweise 19. Den umgekehrten Weg geht Offenbach. Der Landkreis kommt auf 20 Apotheken pro 100.000 Einwohner, die Stadt nur auf 16. Aber, klar ist auch: Vom Rückgang sind sowohl Stadt und Land betroffen. So ist der Rückgang in den drei Stadtstaaten Bremen, Hamburg und Berlin am größten.
总体而言,人口稀少的乡村地区的药店密度通常明显低于城市。这在霍夫(Hof)和罗森海姆(Rosenheim)的例子中表现得尤为明显。霍夫和罗森海姆城市的药店密度分别为34和33,而在这两个城市相应的县,药店密度则为20和19。与此相反的是奥芬巴赫(Offenbach)。该地区的县每10万人有20家药店,而城市只有16家。同样明确的是,药店数量的减少影响到了城市和乡村。因此,在三个城市州——不来梅、汉堡和柏林——的药店减少幅度最大。
药店密度示意图
Besonders deutlich zeigt sich der Rückgang auch in Bayern . Allein acht von zehn Städten/Landkreisen mit dem stärksten Rückgang bei der Apothekendichte liegen im Freistaat. Am größten ist der Apothekenschwund im oberfränkischen Bayreuth, wo die Apothekendichte seit 2018 um ein Drittel zurückgegangen ist. Aber: Bayern kommt vom einem relativ hohen Niveau, gleicht sich nun dem Durchschnitt etwas an und liegt im Bundesländer-Vergleich auf Platz sechs. Den bundesweit größten Zuwachs gab es in Magdeburg, der Landeshauptstadt Sachsen-Anhalts. Das Bundesland landet im Ranking auf Platz zwei hinter Spitzenreiter Saarland.
在巴伐利亚州,药店数量的减少尤为明显。八成药店密度下降最严重的城市/县都位于这个自由州。药店数量减少最为显著的是上弗兰肯的拜罗伊特,自2018年以来药店密度减少了三分之一。然而,巴伐利亚的起点相对较高,现在与平均水平趋于接近,在各州中排名第六。全国药店数量增长最多的城市是马格德堡,这座城市是萨克森-安哈尔特州的首府。这个联邦州在排名中位居第二,仅次于领先的萨尔州。
Generell ist die Apothekendichte in den neuen Bundesländern etwas höher als im Westen. Von den fünf Bundesländern mit der höchsten Apothekendichte liegen vier in Ostdeutschland. Im Ranking hinten landen vor den Stadtstaaten Schleswig-Holstein und Baden-Württemberg.
总体而言,新联邦州的药店密度略高于西部。药店密度最高的五个联邦州中有四个在东德。排名靠后的是石勒苏益格-荷尔斯泰因州和巴登-符腾堡州,三个自由市则垫底。
2023年德国各州的药店密度
Die größte Apothekendichte gibt es in Weiden in der Oberpfalz (39,5). Im Kern bedeutet das: Bei etwa 43.000 Einwohner gibt es 17 Apotheken. Schlusslicht ist der Donnersbergkreis in Rheinlandpfalz, der nur auf eine Apothekendichte von 14,4 kommt.
药店密度最高的是上普法尔茨的魏登,达到39.5。换句话说,大约43,000名居民有17家药店。最末的是莱茵兰-普法尔茨州的多纳斯贝格区,其药店密度仅为14.4。
【低于欧盟平均水平】
EU-Schnitt ist eine Apothekendichte von 32. Deutschland liegt hier also klar darunter. Der EU-Schnitt wird aber vor allem von zwei Ländern exorbitant nach oben getrieben. In Griechenland kommen auf 100.000 Menschen 101 Apotheken, in Zypern sind es 61. Im Vergleich mit Deutschlands Nachbarländern schneidet die Bundesrepublik besser ab. Das Bundesgesundheitsministerium betont daher auch: „Die Versorgung der Bevölkerung mit Arzneimitteln ist derzeit flächendeckend sichergestellt.“
欧盟平均药店密度为32。德国明显低于这一水平。然而,欧盟平均水平主要受到两个国家的极高药店密度的影响。希腊每10万人拥有101家药店,塞浦路斯则有61家。与德国的几个邻国相比,德国的表现更好。因此,联邦卫生部也强调:“目前,药品供应的覆盖范围已得到全面保障。”
德国邻国的药店密度情况 图源:fr.de
Trotzdem hätten geschlossene Apotheken negative Auswirkungen für die Bevölkerung vor Ort, heißt es vom Apothekerverband. „Jede Apotheke, die schließen muss, ist ein ganz konkret spürbarer Verlust für tausende Menschen in ihrem Einzugsgebiet“, sagt ABDA-Vizepräsident Mathias Arnold. Es könnten zwar alle Menschen mit Medikamenten versorgt werden, es müssten dafür aber „immer mehr Anstrengungen unternommen“ werden. Das heißt: längere Wege für die Bevölkerung und mehr Patienten auf weniger Apotheken, also mehr Belastung.
尽管如此,药店关闭会对当地居民产生负面影响,药剂师协会表示。ABDA副主席Mathias Arnold表示:“每一家关闭的药店对其服务区域内的成千上万人的生活而言都是一种明显的损失。”虽然所有人都能获得药品,但需要“付出更多的努力”。这意味着:居民需要走更长的路,且患者需在较少的药店中排队,负担加重。
Damit sich die Situation bessert, fordert die ABDA mehr Geld. „Die Apotheken brauchen endlich eine Erhöhung ihres seit mehr als einem Jahrzehnt stagnierenden Honorars“, betont Vizepräsident Arnold. Unterstützung kommt von der CDU /CSU : „Die Ampel schafft es auch im dritten Jahr nicht, die Rahmenbedingungen für Apotheken zu verbessern“, sagt der gesundheitspolitische Sprecher der Union, Tino Sorge. „Nicht nur eine angemessene Vergütung wäre dringend nötig, sondern auch eine konsequente Nachwuchsförderung und der Abbau von Bürokratie.“
为了改善这种情况,ABDA要求增加资金。副主席Mathias Arnold强调:“药店最终需要提高已经停滞了十多年的报酬。”CDU/CSU也表示支持:“红绿灯联盟在第三年仍未能改善药店的框架条件,”卫生政策发言人Tino Sorge说。“不仅需要适当的报酬,还需要持续的后备人才培养和减少官僚主义。”
词汇学习
mittlerweile adv. 在这期间,那时,当时
die Apotheke, -n 药房,药店
dementsprechend adv. 与此相应的
anschaulich adj. 直观的,形象的,鲜明的
umgekehrt adj. 相反的,颠倒的,翻转过来的
往期 · 推荐
译者:@小猫
声明:本文系沪江德语原创编译,图片及素材来源https://www.fr.de/panorama/apotheke-sterben-apothekendichte-region-land-stadt-in-der-naehe-rueckgang-zr-93230269.html,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!
点击阅读原文,免费领取德语学习礼包!