李世峥:爱情16味(5):爱是不张狂

文摘   2024-10-19 06:01   北京  

5.爱是不张狂

希腊文中的“张狂”,有“膨胀”、“骄傲”、“自满”等多种含义,保罗经常使用这个词,但大多译为“自高自大”。“张狂”之人,会有多种体现,比如:妄自尊大、恃才傲物、盛气凌人、目中无人、口出狂言……对于这一类人,所罗门如此描写:“心骄气傲的人,名叫亵慢,他行事狂妄,都出于骄傲。”思高译本将之译为:“高傲的人名叫‘狂人’,他行事必极端蛮横。”任何形式的“张狂”都会破坏人际关系,所以“张狂”的每一种体现都与神圣之爱相去甚远!戴尔·卡耐基(Dale Carnegie)说过:“天下最悲哀的人莫过于本身没有足以炫耀的优点,却又将其可怜的自卑感,以令人生厌的自大、自夸来掩饰。”“爱是不张狂”,提醒我们应当虚怀若谷、平易近人、温文尔雅、彬彬有礼,保罗劝勉我们:“凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀,只要存心谦卑,各人看别人比自己强。”
面对自己的爱人,无论拥有怎样的先天或后天的优势,都需要放下架子,放低身段,任何时候都不能让对方的心里少了“平等感”!时常向爱人过度强调自己的出身、相貌、身材、能力,就会在不知不觉中滑向“张狂”。这种“张狂”,会给对方带来压力,甚至造成伤害。长此以往,两个人的心理距离就会越来越远。莫理斯(Leon Morris)说得好:“爱所关注的,是献出自己,不是表现自己。”
(未完,待续)

往期回顾 REVIEW

嫁给牧师,是怎样一种体验?

爱情16味(1):爱是恒久忍耐

爱情16味(2):爱是有恩慈

爱情16味(3):爱是不嫉妒

爱情16味(4):爱是不自夸

支持原创,赞赏作者


言之无文,行之不远

聚沙成塔,集腋成裘


您还可以通过下列方式支持作者

点分享
点收藏
点在看
点点赞

李世峥的自留地
李世峥,男,70后,陕北人,好读书,爱文学,勤写作。开此公众号,记录衣食住行,表达喜怒哀乐,感悟悲欢离合,借以发现汉字之美,激发人性之善,见证福音之真!
 最新文章