李世峥:爱情16味(6):爱是不作害羞的事

文摘   2024-10-20 05:59   北京  

6.爱是不作害羞的事

“害羞”,希腊文中有“可耻”、“卑劣”、“无礼”等多种含义。“害羞的事”,是指不合宜、不恰当、不得体的行为。“不作害羞的事”,《现代中文译本》译为“不做卤莽的事”,《当代译本修订版》译为“不轻浮无礼”。坎伯·摩根(Campbell Morgan)如此解读:“‘不作害羞的事。’这句话有很多不同的译法。它最简单的意思就是,爱是常常带着礼貌。爱是有礼的。它不是鲁莽、粗鄙的。它不会四处说长道短,或者直言无隐,出口不逊。爱使人不作这一类的事。”我们应当风度翩翩、文质彬彬,成为中国文化中的“君子”,西方文化中的“绅士”。教会强调平等精神、包容精神,但这些精神很容易使我们在与肢体交往之时变得随意、无礼。所以,我们常以“当面的责备,强如背地的爱情”的理由出言不逊,甚至出口伤人;以“用爱心说诚实话”的名义蛮不讲理,甚至强词夺理。这样的行为,均属“害羞的事”!

两个相爱的人过于熟悉,过于了解,我们便不再注重礼节,久而久之,就会在对待爱人时变得飞扬跋扈、蛮横无礼。“爱是不作害羞的事”,这句话随时提醒我们,应当对自己的爱人有足够的尊敬!举案齐眉、相敬如宾,这些古老的词汇距离现代人越来越远,但“爱是不作害羞的事”的经训要求夫妻必须彼此敬重。彼得说:“你们作丈夫的也要按情理和妻子同住,因她比你软弱,与你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。”保罗说:“妻子也当敬重她的丈夫。”

(未完,待续)


往期回顾 REVIEW

嫁给牧师,是怎样一种体验?

爱情16味(1):爱是恒久忍耐

爱情16味(2):爱是有恩慈

爱情16味(3):爱是不嫉妒

爱情16味(4):爱是不自夸

爱情16味(5):爱是不张狂

支持原创,赞赏作者


言之无文,行之不远

聚沙成塔,集腋成裘


您还可以通过下列方式支持作者

点分享
点收藏
点在看
点点赞

李世峥的自留地
李世峥,男,70后,陕北人,好读书,爱文学,勤写作。开此公众号,记录衣食住行,表达喜怒哀乐,感悟悲欢离合,借以发现汉字之美,激发人性之善,见证福音之真!
 最新文章