《战国策》274《虞卿请赵王》
文化
2024-12-19 21:28
河南
《战国策》274《虞卿请赵王》
虞卿请赵王曰:“人之情,宁朝(cháo)人乎?宁朝于人也?”赵王曰:“人亦宁朝人耳,何故宁朝于人?”虞卿曰:“夫魏为从主,而违者范座也。今王能以百里之地,若万户之都,请杀范座于魏。范座死,则从事可移于赵。”赵王曰:“善。”乃使人以百里之地,请杀范座于魏。魏王许诺,使司徒执范座,而未杀也。范座献书魏王曰:“臣闻赵王以百里之地请杀座之身。夫杀无罪范座,座薄故也;而得百里之地,大利也。臣窃为大王美之。虽然,而有一焉,百里之地不可得,而死者不可复生也,则主必为天下笑矣!臣窃以为与其以死人市,不若以生人市使也。”又遗其后相信陵君书曰:“夫赵、魏,敌战之国也。赵王以咫尺之书来,而魏王轻为之杀无罪之座,座虽不肖,故魏之免相望也。尝以魏之故,得罪于赵。夫国内无用臣,外虽得地,势不能守。然今能守魏者,莫如君矣。王听赵杀座之后,强秦袭赵之欲,倍赵之割,则君将何以止之?此君之累也。”信陵君曰:“善。”遽(jù)言之王而出之。【译文】
虞卿对赵王说:“按人之常情,是愿意让别人来朝见呢?还是愿意去朝见别人呢?”赵王说:"人都愿意让别人来朝见,怎么会愿意去朝见别人呢?”虞卿说:“魏国现在是合纵的盟主,而促成这件事的是范座。如果现在大王能用百里的土地,或者万户的都城,要求魏国杀掉范座。范座一死,赵国就可以做推行合纵之策的领袖。”赵王说:“好。”于是就派人以割给魏国方圆百里的土地为条件,向魏国请求杀掉范座。魏王答应了,派司徒逮捕了范座,可是却没有杀他。范座向魏王呈献书信说:“臣下听说赵王用方圆百里的土地,请求杀掉臣下。杀死无罪的臣下,这是小事;而得到方圆百里的土地,是很大的利益。我暗自为大王感到高兴。虽然这样,仍然有一个问题,方圆百里的土地不能得到,死去的人也不能复生,大王一定会被全天下的人耻笑。臣下私以为与其用死人做交易,不如用活着的人做交易。”范座又给继他之后的相国信陵君写信说:“赵国、魏国是敌对交战的国家。赵王把微小的一封书信送来,而魏王就要轻率地为他杀掉无罪的我,我虽然不成器,却是魏国原来免去的相国。我曾经因为魏国的缘故,得罪了赵国。国内现在没有可用的大臣,即使得到了土地,也守不住。如今能保卫魏国的,非您莫属。大王听从赵王的要求杀我之后,强大的秦国采用同样的办法,比赵国加倍地割让土地,那么大王又要用什么来阻止秦国呢?这就是您将碰到的麻烦。”信陵君说:“好。”于是赶紧向魏王进言,让他放了范座。