这份从清廷发往欧洲的“寻人启事”,背后是康熙与西洋传教士的交往网络,也是那个时期清朝政权与世界关系的缩影。 主笔|薛芃翻开《康熙的红票》,就是这张红色票据的影印拉页,四周龙纹,用满文、汉文、拉丁文三种文字印刷,在英文世界里称为“Red Manifesto”。文字中写道,康熙曾在1706年和1708年派出两组人去西洋,但一直没有收到任何他们的消息。1716年,在康熙派出第一组人马出国之后的第十年,内务府印出这样一份红色公文,也算是一份公开信,希望传到欧洲去,打探这两组人马的下落。“红票”印发了300份,康熙吩咐广东官员,把这封公开信交给过往的欧洲商船,让他们带回欧洲;同时也交给从北边过来的俄罗斯商人,让他们把信从陆路带往欧洲。这封来自清朝帝王的“寻人启事”就这样散落在欧洲各地,直到今天,还能找到18张。在浩瀚的清代历史文献和文物中,这样一份印刷品文件的确不算起眼,但历史学者孙立天却意识到它并不简单。康熙派出的并非普通清廷官员,而是西洋人,也就是出入于清廷的传教士。红票由管理皇家私事的内务府颁发,它的背后是康熙与西洋传教士的交往网络,更是清朝政权与当时世界的战略格局,这引发了孙立天的兴趣。孙立天孙立天先后就读于复旦大学、哥伦比亚大学,后获得纽约市立大学历史学博士学位,现为独立学者,工作、生活在纽约。他的博士论文《奴才的特权》(“Privileges for Being Slaves: Christian Missionaries in the Early Qing Court”)和专著《耶稣会士的使命与效忠》(Jesuit Mission and Submission: Qing Rulership and The Fate of Christianity in China, 1644~1735)已经关注到相关学术问题。《康熙的红票》是他第一本中文专著,脱胎于此前的英文论著,与晦涩艰深的学术著作相比,《康熙的红票》读来很畅快,“红票”是他讲述的引子,那些不为人熟知的在华传教士才是书中真正的主角。这些传教士都是天主教徒,天主教下有各分支协会,当时进入中国最大的一支是耶稣会,成立于16世纪。彼时正值大航海时代,他们希望借由打通的航路将天主教传播到全世界。因此,教会会选择颇有声望的神父作为传教士,他们不仅深通教义,且多是教外某领域的学者,语言学习能力强,社会适应性也很强,再加上清初社会对外来人员的包容性,这些传教士便能很好地融入中国社会,行走于官场,甚至成为康熙身边重要的人,成为皇帝的师友。作为传教士,他们有一项任务,需要将在中国的生活和见闻记录下来,并汇报给罗马教廷,因此现在的罗马、梵蒂冈以及欧洲一些博物馆、图书馆仍收藏有这些来自当年传教士的文献,这些记录成为如今全球学者研究清史的重要材料。孙立天的写作也借助了这些散落在欧洲的清史档案,他写的是鲜活的人的故事,背后是那个时代全球的暗流涌动。