《经方基础理论》
【22页】
“又《五十二病方》” 应为 “有《五十二病方》”。
【151页】
“称其为《黄帝内经》,或称《素问》” 应为 “称其为《黄帝内经》,或称《素问》与《灵枢》”。
《经方辨治学》
【12页】
“丹波氏认为《伤寒论》的三阳三阳” 应为 “丹波氏认为《伤寒论》的三阴三阳”。
【288~289】
本书的“方剂索引”由于印刷前动版问题,导致对应页码相差一页,如大白虎汤标为“170”页,实际应为“171”页。
《经方辨治学》及《类方解伤寒》的经方度量表由于沿用了早期书籍使用的度量表,没及时全部更正,这会在后续的印刷中加以修正和调整。
最新的方剂度量衡表,请以《经方方剂学》教材为准。
《经方中药学》
【70页】
“牡蛎”重复。
【72页】
“桑寄生”应列入温热药。
《经方方剂学》
【目录第5页】
“2.栝楼薤白半夏汤” 应为 “2.枳实薤白桂枝汤”。
【10页】
倒数第二行:“《神农本草经》所在药物” 应为 “《神农本草经》所载药物”。
【30页】
“清代医家徐春甫” 应为 “明代医家徐春甫”。
【36页】
【总结】的 热剂玄武 与 寒剂朱雀 应互换。
【45页】
表格中,八风散的解析法需加 “使:秦艽、山药”。
【53页】
第六段第二行,“寒凉寒少的” 应为 “寒凉少的”。
【60页】
(9)凡新大吐下、衄血、鼻失血、得欧楗之后,妇人新伤产,皆不可汗。
其中,半井家抄本作“欧楗”,东京康氏家藏传抄稿秘本作“殴挞”,“楗”指木棍,“挞”指用鞭、棍打人,两词含义相同,均指殴打造成的外伤。为避免有人不解,特予注明。
《医心方》赵明山等注释,辽宁科学技术出版社
《医心方》半井家抄本
《医心方》东京康氏家藏传抄稿秘本
【86页】
服药期间饮食宜忌总结(2)的“尤其及腐败” 应为 “尤其以腐败”。
【123页】
方剂解析第一段的“石膏只用3两” 应为 “石膏只用4两”。
【119页】
条文的“桂枝去赤芍加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤” 应为 “桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤”。
【125页】
当归川芎汤的【方证主治】补充如下:
少阴病机证、太阴病机证;凉滞证。
多用于妇科或内科的凉滞证的出血、瘀血病症,症见崩漏、出血或瘀血,并见头晕头重,心胸满闷不舒,或视物不清,面色发白或发黯,乏力,气短等。
【137页】
小半夏汤的四象解析法中,生姜应为“0.5斤”。
【125、126、133页】
小半夏汤、当归生姜羊肉汤、桂枝去芍药加茯苓白术汤的配伍特点中,“辛温除滞凉滞” 应为 “辛温除治凉滞”。
【143页】
第一段 “本方5味温药” 应为 “本方4味温药”。
【191页】
四象解析法下第三段的 “经脉不同” 应为 “经脉不通”。
【206页】
白虎加桂枝汤解析法中,“粳米6合” 应为 “粳米2合”。
【225页】
第四段的 “炙甘草养和中补津” 应为 “炙甘草能和中补津”。
【229页】
黄连阿胶汤的四象解析法应为:
君药:黄连4两
臣药:黄芩2两、芍药2两
佐药:阿胶3两、鸡子黄2枚
使药:无
【233页】
最后一行的 “仅能补津和胃” 应为 “不仅能补津和胃”。
【265页】
五味子汤的类方归属应为 “错杂剂阴旦类方”,删掉后面的借用。
【268页】
相关条文第二段的 “心中憹懊” 应为 “心中懊憹”。
【283页】
四象解析法中硝石的“4量” 应为 “4两”
【320页】
千金翼胶艾汤煎服法的 “以八七升” 应为 “以水八升”。
【340页】
“2.栝蒌薤白半夏汤” 应为 “2.枳实薤白桂枝汤”。
【342页】
四象解析法下第一段的“胸满咳逆上逆” 应为 “胸满咳逆上气”。
【351页】
五苓散条文第2条 “热、消渴者” 应为 “微热、消渴者”。
【361页】
真武汤条文“身膶动” 应为 “身瞤动”
【367页】
小品乌梅丸的干姜“(二两,15g)” 应为 “(二两,30g)”。
【389页】
麻黄杏仁薏苡甘草汤【组成及用法】的“不搓更合” 应为 “不瘥更合”。
四象解析法下第二段的 “解肌寒邪” 应为 “解肌祛寒邪”。
【400页】
第五段第三行 “加入大干姜用量”去掉“入”字。
【402页】
小续命汤组成的芍药后应 补充 “杏仁”,同为一两。
【406页】
十神汤煎服法“去泽” 应为 “去滓”。
【423页】
大阴旦汤解析的第二段 “治疗小阳旦汤常规证” 应为 “治疗小阴旦汤常规证”。
【427页】
大前胡汤解析法的芍药应为“3两”。
【429页】
前胡桂枝干姜汤解析法的炙甘草应为“2两”。
【444页】
栀子厚朴汤四象解析法的君药应为枳壳,臣药应为栀子。
【459页】
倒数第二段第二行的 “寒多热少的温疟” 应为 “热多寒少的温疟”。
【465页】
桂枝加葛根汤煎服法的 “上七味;” 应为 “上六味,”。
【475、477页】
水蛭的“三十枚” 应为 “约40g”,“二十个” 应为 “约30g”。
【479页】
第三段的“峻烈攻逐痰饮的寒性药” 应为 “峻烈攻逐痰饮之药”。
第六段结尾的“三焦病位不用” 应为 “三焦病位不同”。
【495页】
鳖甲丸四象解析法中,应为 “䗪虫3、蛴螬3”。
《类方解伤寒——附<经方法钥>》
【18页】
“一般情况下,虚寒的不是十分严重的,脉象基本都细弱。”
应补充为:
“一般情况下,虚寒不是十分严重的,脉象基本都细弱。少阴病也有轻重程度之分,分“凉滞证”和“寒饮证”,相关条文参见《经方法钥》。”
【104页】
表4-3中,桂枝汤的芍药和大枣药量应为“芍药3两”“大枣12枚”。
【204页】
三才解析法中,阳性药应为:“无”,阴性药应为:“石膏、知母”。
【207页】
三才解析法中,第一行的阳性药应为:“无”;第三行的“阳性药:无”应为“阴性药:石膏、知母、人参”。
【339页】
图1-2中,左图上面的“金”应为“火”。
《经方辨治学》及《类方解伤寒》的经方度量表由于沿用了早期书籍使用的度量表,没及时全部更正,这会在后续的印刷中加以修正和调整。
最新的方剂度量衡表请以《经方方剂学》教材为准。
《张仲景方证化裁诠解》
【158、160页】
“、大枣” 应删掉。