巴利三藏佛典选读 || 北大曹山讲堂

文摘   2024-10-23 22:51   江西  

慧  观  法  师

复旦大学历史学博士后

现为杭州灵隐寺堂主、

杭州佛学院副院长兼图书馆馆长

兼任中国逻辑学会因明专业委员会副主任等



三藏分有:汉译藏经、藏译藏经、巴利藏经。

曹洞佛学院邀请慧观法师带来巴利三藏佛典选读:《蛇经》、《达尼亚经》、《犀牛角经》。

出自于早期佛教的经文汇编——《经藏 · 小部 · 经集》。



古代中国虽有千余年的佛经译史,但历代高僧翻译的主要是梵语佛教经典。因为传入中国汉族地区的佛教是部派佛教和大乘佛教,即北传佛教。而巴利语佛教经典属于上座部佛教,即南传佛教。



【原始经典】《经 集》第一章 

蛇经 Uragasuttaṃ


之所以称为蛇经,是佛陀用蛇蜕去的皮来作比喻,为诸比丘演说如何调服自心。


如下其中的一段说到

巴利原文:

Yo uppatitaṃ vineti kodhaṃ, visaṭaṃ sappavisaṃva osadhehi

So bhikkhu jahāti orapāraṃ, urago jiṇṇamivattacaṃ purāṇaṃ.

注释】:Yo:彼。uppatitaṃ:生起。vineti:调伏。kodhaṃ:愤怒。

visaṭaṃ:扩散的。sappavisaṃ-va 如蛇毒。osadhehi :草药。

so:彼。bhikkhu:比丘。jahāti:断舍。orapāraṃ(orapāraṃ):地处和高出,上界和下界。urago:蛇。jiṇṇam-ivattacaṃ:死去的皮。purāṇaṃ:旧的。


译文:调伏心中愤怒者,犹以草药止蛇毒;

          除却尘累之比丘,如蛇蜕去其旧皮。

解释:生起心中的愤怒犹如毒蛇一样会非常迅速的伤害自己的身心,如果已经调伏了心中的愤怒者,就犹如用药抑制了扩散的蛇毒一样,这样的比丘已经断除了一切的不善,犹如蛇蜕去衰老的皮。

佛陀把心理活动分析的非常细,当内心升起愤怒、贪欲、傲慢、邪念、偏执、恐惧、这些都会成为束缚,乃至于五缚五盖,贪嗔痴三毒,无惭无愧,一切的不善,应该去善观察,然后了知都是虚妄的东西,不实在的,是生灭的,所以不能跟随,这样摆脱,就没有烦恼,没有疑虑,没有痛苦的产生了。




【原始经典】《经 集》 

达尼亚经 Dhaniyasuttaṃ


达尼亚是一位牧牛者,以下是达尼亚与佛陀之间的对话。


如下其中的一段说到

巴利原文:

‘‘Pakkodano duddhakhīrohamasmi,(iti dhaniyo gopo)Anutīre mahiyā samānavāso;Channā kuṭi āhito gini, atha ce patthayasī pavassa deva’’.

注释】:pakko-dano:煮饭。duddha-khīra:牛乳已榨好。

aham:我。asmi:存在。iti:说。dhaniyo:达尼亚。gopo:牧牛

者。anutīre:沿着河岸。mahiyā(mahī):摩醯河。samānavāso:

同住。channā:覆盖。kuṭi:房子。 āhito:燃烧。gini:火。 atha:

是。ce:如果。patthayasī(2sg):想要,欲。pavassa(pavassati

的 imperative):下雨吧。deva:天神。

译文:摩醯河边共同住,搭好房屋生起火,

         放牧牛者达尼亚,榨好牛乳煮熟饭,

         如是故对天神说,若欲降雨请降雨!

解释:达尼亚说:“我煮好了饭,挤好了牛奶;在河边上我和我的人们住在一起;我的房子盖好了,火也点着了。天哪!如果要下雨就下呀!我没有什么可担心的。"


达尼亚是以他自己实际的生活来表述。

最后达尼亚说道:“我等得见您世尊,其所获得真不少;我等皈依具眼者,牟尼请做我导师。”因为牧牛者达尼亚听了佛陀的回复后非常欢喜,然后就皈依了佛陀,和他的妻子都顺从修行梵行、降伏生死,这样可以结束世间的一切苦。佛陀最后又回答:“有子者因子忧伤,有牛者因牛忧伤;所依是人的忧伤,无所依者无忧伤。”因为生死是人们忧愁的原因,所以,若没有生死,也没有忧愁。



【原始经典】《经 集》 

犀牛角经 Khaggavisāṇ asuttaṃ


这部经也是佛陀用犀牛角来作比喻,也就是没有执着和束缚,诸修行人当精进。


如下其中的一段说到

巴利原文:

Pahāya pañcāvaraṇāni cetaso, upakkilese byapanujja sabbe;

Anissito chetva sinehadosaṃ, eko care khaggavisāṇakappo.

【注释】pahāya:舍弃。pañcāvaraṇāni:五蓋。cetaso:心的。

upakkilese:随烦恼。byapanujja:除去。sabbe:一切。anissito:无

依止。chetva:切断。sineha-dosaṃ [snehadosaṃ]:爱嗔。

译文: 斩断心中之五盖,了却一切随烦恼;

       除去爱嗔无所依,且当独行如犀角。

解释:摒弃了心中的五盖,清除了一切的不善烦恼,独立不羁斩断爱和恨,当像犀牛角一样独自游荡。


这部经的重点是犀牛的独角。犀牛角是犀牛独有的,像刀剑一样的角朝同一个目标义无反顾地向前冲,如此比喻辟支佛。我们知道犀牛是独居动物,佛陀之所以以犀牛角来比喻辟支佛,是让修行人勇往直前义无反顾的精神,精进努力。




十烦恼事

五缚贪 rāga、嗔 dosa、痴 moha 、

慢 māna、 见 diṭṭhi

五盖:欲贪 kāmacchanda、

嗔恚 abhijjhā byāpāda 昏沉 thina-middha、

掉举 uddhacca、疑 vicikicchā





慧观法师细致的讲解了三品出自巴利三藏中的小部经集,体会到早期佛教,佛陀对大众的教化,详细的描述心理过程,以及激励大众精进修道。大家学习后都法喜充满。




每日一禅 | 轻安·静心美图
每日一禅 | 柿柿顺心·静心美图

































       

        地 址:江西省抚州市宜黄曹山宝积寺

        邮 编:344400

        曹洞佛学院电话:18970423011

        客 堂 电 话:15070491212

        客 堂 座 机 : 0794 - 7619003







曹洞佛学院
互联网宗教信息服务许可证:赣(2022)0000001。曹洞佛学院是国内唯一一所以宗派命名的尼众佛学院,为全日制高等宗教院校。学院坐落在禅宗曹洞宗祖庭——曹山宝积寺,寺院禅堂挂曹洞宗钟板,并严格按照钟板行持。
 最新文章