劳斯莱斯传奇设计师被刺身亡

文摘   2024-07-17 19:31   中国香港  
坚持学英语的第782

持续日更,学英语,看世界

点击下方👇Lee解英文关注公众号

我们一起坚持

劳斯莱斯(Rolls-Royce)的前英国首席设计师卡梅伦(Ian Cameron )于其德国豪宅前遇刺身亡,享年74岁。

综合外媒报道,卡梅伦在7月12日晚,被发现死于他在德国巴伐利亚州价值300万英镑的豪宅门口,据称一名男子走进伊恩家并刺伤了他。

中英文对照版本(机器翻译,仅供参考):

Former head designer of Rolls Royce dies in 'violent' attack at German home

Stv News

The former British head designer of Rolls Royce has died following a “violent” attack at his home in Germany.

劳斯莱斯前英国首席设计师在德国家中遭遇“暴力”袭击后死亡。


Ian Cameron, who previously led the design team for Phantom and Ghost models of cars, was assaulted by a man on Zur Kohlstatt Street in the Mühlfeld district of Herrsching, Bavaria on Friday, July 12 around 9.20pm.

伊恩·卡梅伦 (Ian Cameron) 曾领导幻影和古思特车型的设计团队,7 月 12 日星期五晚上 9 点 20 分左右,他在巴伐利亚州黑尔兴米尔菲尔德区的 Zur Kohlstatt 街上遭到一名男子袭击。


1.phantom/ˈfæntəm/ n.1)a ghost 鬼;鬼魂;幽灵

eg:the phantom of his dead father 他已故父亲的幽灵

2)a thing that exists only in your imagination 幻觉;幻象


作形容词表示1)like a ghost 像鬼的;幽灵似的

Eg:a phantom horseman 幽灵似的骑士

2)existing only in your imagination 幻觉的;幻象的;虚幻的

eg:phantom profits 虚幻的利润


2.assault/əˈsɔːlt/ v.1)to attack sb violently, especially when this is a crime 猛烈攻击,袭击,侵犯人身(尤指构成罪行)

例:He has been charged with assaulting a police officer. 他被控袭击警察。

2)to affect your senses in a way that is very unpleasant or uncomfortable 使(感官)难受

例:Loud rock music assaulted our ears. 喧闹的摇滚乐直往我们耳朵里钻。


作名词表示1)~(on/upon sb)the crime of attacking sb physically 侵犯他人身体(罪);侵犯人身罪

例:Both men were charged with assault. 两人均被控侵犯他人身体罪。

2)[C]~(on/upon/against sb/sth)(by an army, etc.军队等)the act of attacking a building, an area, etc. in order to take control of it 攻击;突击;袭击

例:An assault on the capital was launched in the early hours of the morning. 凌晨时分向首都发起了攻击。

3)[C]~(on/upon sth) the act of trying to achieve sth that is difficult or dangerous(向困难或危险事物发起的)冲击

例:The government has mounted a new assault on unemployment (= in order to reduce it) . 政府向失业发起新的攻势。

4)[C]~(on/upon/against sb/sth) an act of criticizing sb/sth severely 抨击

例:The paper's assault on the president was totally unjustified. 这份报纸对总统的攻击纯属无稽之谈。


Police said Mr Cameron’s wife was able to flee to a nearby property to contact police, however the 74-year-old was pronounced dead at the scene.

警方表示,卡梅伦先生的妻子得以逃到附近的一处房产并联系警方,但这位 74 岁的妻子在现场被宣布死亡。


3.at the scene 在现场:指某个事件或事故发生的地点。


An extensive search operation was launched in a bid to find Mr Cameron’s attacker, who is described as male, around 5ft 9in tall and was wearing light trousers and a dark blue hooded sweatshirt, red backpack and yellow/green gloves.

为了找到卡梅伦先生的袭击者,警方展开了广泛的搜查行动。袭击者被描述为男性,身高约 5 英尺 9 英寸,穿着浅色裤子和深蓝色连帽运动衫,背着红色背包,戴着黄/绿色手套。


A police helicopter, federal police patrols and several dog handlers were deployed in the search for the man. Divers were also deployed, searching relevant areas of the shore of Lake Ammersee for evidence.

一架警用直升机、联邦警察巡逻队和几名训犬员正在搜寻该男子。还部署了潜水员,在阿默湖岸边的相关区域搜寻证据。


4.patrol/pəˈtrəʊl/作名词表示1)the act of going to different parts of a building, an area, etc. to make sure that there is no trouble or crime 巡逻;巡查

eg:Security guards make regular patrols at night. 夜间保安人员定时巡逻。

2)[C]a group of soldiers, vehicles, etc. that patrol an area 巡逻队;巡逻车队

Eg:a naval/police patrol 海军╱警察巡逻队

3)a group of about six Boy Scouts or Girl Guides/Scouts that forms part of a larger group 童子军小队


作动词表示1)to go around an area or a building at regular times to check that it is safe and that there is no trouble 巡逻;巡查

eg:Troops patrolled the border day and night. 军队日夜在边境地区巡逻。

2)to drive or walk around a particular area, especially in a threatening way (尤指威胁性地)逛荡,闲逛

eg:Gangs of youths patrol the streets at night. 夜里成帮结伙的年轻人在街上闲逛。


However the man has not been traced.

但该男子尚未被追踪到。


Police added there is no indication of a wider threat to the public.

警方补充说,没有迹象表明公众面临更广泛的威胁。


In a statement, German police said: “The police are asking witnesses who made suspicious observations in the Mühlfeld district on Friday evening or who can provide information about the fugitive perpetrator to contact the Fürstenfeldbruck criminal investigation department on 08141/6120.

德国警方在一份声明中表示:“警方正在要求周五晚上在米尔菲尔德地区做出可疑观察的目击者或能够提供有关逃犯信息的目击者拨打 08141/6120 联系菲尔斯滕费尔德布鲁克刑事调查部门。


5.fugitive/ˈfjuːdʒətɪv/ n.~(from sb/sth)a person who has escaped or is running away from somewhere and is trying to avoid being caught 逃亡者;逃跑者;亡命者

Eg:a fugitive from justice 逃犯


作形容词表示1)trying to avoid being caught 逃亡的;逃跑的

Eg:a fugitive criminal 逃犯

2)(literary)lasting only for a very short time 短暂的;易逝的

SYN fleeting

Eg:a fugitive idea/thought 转瞬即逝的想法╱思想


6.perpetrator/ˈpɜːpətreɪtə(r)/ n.a person who commits a crime or does sth that is wrong or evil 作恶者;行凶者;犯罪者

例:the perpetrators of the crime 该项罪行的作恶者


“Due to the incident, the Herrsching police station is on duty in the Mühlfeld district at night and is visible and approachable to the public.

“由于这起事件,赫尔辛警察局在米尔费尔德区夜间执勤,公众可以看到且平易近人。


7.be on duty 值班


“However, the police currently have no indications that would indicate a further danger to the public.”

“然而,警方目前没有任何迹象表明公众面临进一步的危险。”


In a statement, Rolls Royce said: “We were deeply shocked by the reports from Germany concerning Ian Cameron, who was the director of design at Rolls-Royce Motor Cars from 1999 – 2012.

劳斯莱斯在一份声明中表示:“我们对来自德国的有关伊恩·卡梅伦的报道深感震惊,他于 1999 年至 2012 年担任劳斯莱斯汽车公司的设计总监。


“Ian played a significant role in shaping Rolls-Royce from when it was first acquired by BMW Group and moved to its Home at Goodwood, West Sussex.

“自劳斯莱斯首次被宝马集团收购并搬迁至其位于西萨塞克斯郡古德伍德的总部以来,伊恩在塑造劳斯莱斯方面发挥了重要作用。


“During Ian’s tenure he led the design team for all Phantom family and Ghost models, creating thoroughly contemporary motor cars that remained sympathetic to the marque’s design lineage.

“在伊恩任职期间,他领导了所有幻影系列和古思特车型的设计团队,创造了完全现代的汽车,同时仍然与该品牌的设计血统保持一致。


8.tenure/ˈtenjə(r)/ [U]1)the period of time when sb holds an important job, especially a political one; the act of holding an important job(尤指重要政治职务的)任期,任职

例:his four-year tenure as President 他的四年总统任期

2)the right to stay permanently in your job, especially as a teacher at a university(尤指大学教师的)终身职位,长期聘用

例:It's still extremely difficult to get tenure. 要取得终身职位仍然极其困难。

3)the legal right to live in a house or use a piece of land(房地产的)保有权,保有期


9.sympathetic/ˌsɪmpəˈθetɪk/ adj.1)~(to/towards sb) kind to sb who is hurt or sad; showing that you understand and care about their problems 同情的;有同情心的;表示同情的

例:a sympathetic listener 体恤别人的听者

2)~(to/towards sb/sth) showing that you approve of sb/sth or that you share their views and are willing to support them 赞同的;支持的

例:to be sympathetic to the party's aims 赞同该党的目标

3)(of a person 人)easy to like 让人喜欢的;招人喜爱的

例:a sympathetic character in a novel 小说中一个讨人喜欢的人物


10.marque/mɑːk/ n.(formal)a well-known make of a product, especially a car, that is expensive and fashionable 知名品牌(尤指汽车)

eg:the Porsche marque 保时捷的品牌


11.lineage/ˈlɪniɪdʒ/ n.(formal)the series of families that sb comes from originally 世系;宗系;家系;血统

SYN ancestry


“Our thoughts are with his family and friends during this very difficult time.”

“在这个非常困难的时刻,我们的心与他的家人和朋友同在。”


------


原文:

Former head designer of Rolls Royce dies in 'violent' attack at German home

Stv News

The former British head designer of Rolls Royce has died following a “violent” attack at his home in Germany.

Ian Cameron, who previously led the design team for Phantom and Ghost models of cars, was assaulted by a man on Zur Kohlstatt Street in the Mühlfeld district of Herrsching, Bavariaon Friday, July 12 around 9.20pm.

Police said Mr Cameron’s wife was able to flee to a nearby property to contact police, however the 74-year-old was pronounced dead at the scene.

An extensive search operation was launched in a bid to find Mr Cameron’s attacker, who is described as male, around 5ft 9in tall and was wearing light trousers and a dark blue hooded sweatshirt, red backpack and yellow/green gloves.

A police helicopter, federal police patrols and several dog handlers were deployed in the search for the man. Divers were also deployed, searching relevant areas of the shore of Lake Ammersee for evidence.

However the man has not been traced.

Police added there is no indication of a wider threat to the public.

In a statement, German police said: “The police are asking witnesses who made suspicious observations in the Mühlfeld district on Friday evening or who can provide information about the fugitive perpetrator to contact the Fürstenfeldbruck criminal investigation department on08141/6120.

“Due to the incident, the Herrsching police station is on duty in the Mühlfeld district at night and is visible and approachable to the public.

“However, the police currently have no indications that would indicate a further danger to the public.”

In a statement, Rolls Royce said: “We were deeply shocked by the reports from Germany concerning Ian Cameron, who was the director of design at Rolls-Royce Motor Cars from 1999 – 2012.

“Ian played a significant role in shaping Rolls-Royce from when it was first acquired by BMW Group and moved to its Home at Goodwood, West Sussex.

“During Ian’s tenure he led the design team for all Phantom family and Ghost models, creating thoroughly contemporary motor cars that remained sympathetic to the marque’s design lineage.

“Our thoughts are with his family and friends during this very difficult time.”


- END -

推荐阅读:

赛龙舟、吃粽子...... 关于端午节的各种英文表达

首付、订金、尾款......用英语怎么说?|Blow your mind

酒店“大床房”、“双床房”等如何用英语表示?

↓点击阅读原文,立刻查看原文章

不积跬步,无以至千里

坚持不易,点一下"在看"!👇

我们一起同行!

Lee解英文
外刊,翻译,英语阅读。学英语,看世界。
 最新文章