艾伦·金斯堡诗八首|赵毅衡 译

文摘   2024-09-30 22:51   辽宁  



我的破晓歌


我已经在曼哈顿
空度整整五年
生命在朽败

天才已成空


耐心地,沉思地
谈话断断续续
就像桌子上的
计算尺、计算器


签了字的三复份
预报以及税单
多话、多灵敏
但工资却太低


二十几青春年华
留在市上有待出售
在办事处里晕倒
在打字机上哭泣


被欺骗的大众
在组织巨大的叛乱
消除臭气的战舰
这是认真的事业


每隔六星期,谁也可以
到我的血库大喝一顿

这已经不算亏心事
成了我体系的一部分


五年的辛劳苦干
从22到27
银行里没一毛钱
可以装装样子


黎明,不过一个太阳

东方吐烟儿到我房间
我反正注定下地狱,管它
闹钟吵个不息。



嚎叫(选段)


我看见这一代最杰出的头脑被疯狂毁坏,饿着肚

      子歇斯底里赤身裸体,

拂晓时拖着脚步穿过黑人街区找一针够劲儿的毒

      品,
头脑天使一般的嬉皮士们渴望与这夜的机械那繁

      星般的发电机发生古老的天堂式的关系,

他们衣衫破烂眼神空虚坐在只有冷水的公寓那超
      自然的黑暗中,毒品吸得醉意朦胧飘越过城
      市上空想着爵士乐
他们在高架铁路下对上天披露内心,却看见穆罕
      默德天使们在被照亮的公寓屋顶上踉跄而
行,

他们两眼闪光但冰冷,穿过大学,在幻觉中见到

      阿肯色见到军事学者们布莱克式的轻佻的

      悲剧,

他们被赶出学院因为太出格,因为在头头脑脑的
      窗户上发表猥亵的颂诗,
他们佝偻在没刮脸的房间里,在废纸篓中烧钞票
      倾听着墙外恐怖之神的声音,
他们一丝不挂地被抓住,猛吸一顿大麻穿过拉雷

      多返回纽约
他们在色彩鲜丽的旅馆里吞火焰在天堂胡同饮松
      节油,死去,要不然就夜复一夜
用梦,用毒品,用不眠的噩梦,酒精,阴茎和没

      完没了的舞会把身躯投入炼狱,
而心中无可比拟的死胡同,充满战栗的乌云和闪
      电,跃向加拿大和斐特森,照亮这两极之间

      静止的世界,


…………


他们毫无幽默感的抗议所推翻的只是一张象征性
      的乒乓桌,神经紧张时略事休息,
多年后秃光了头,只剩一副血污的假发,几滴眼
      泪,几根手指,回到东部疯人城病房里疯子

      明摆着的末日,
在朝香者之州、罗克兰与格雷斯顿腥臭的大厅
      里,同灵魂的回声吵架,半夜在爱情的墓地那
      孤寂的长凳上奏摇滚乐,生活之梦充满梦魇,
      身体变成石头像月亮一样重,
最后回到母亲身边******,最后一本胡思乱想的
      书扔出公寓窗口,最后一扇门在凌晨四点关
      上,最后一架电话机摔向墙壁作为答复,最

      一间带家具的房间被搬光只剩下最后一只精

      神柜子,一朵黄色的纸玫瑰挂在柜子的铁丝
      钩上,甚至这东西也是想象,什么都没了只

      下一丁点儿希望的错觉——
啊,卡尔,你不安全时我也没有安全,而你现在

      的陷进时代的整煮大汤锅——
于是他们奔跑着穿过冰冻的街道,着了迷地幻想
      炼金术的突然辉光,幻想使用省略法目录册
      计量表和振动翼,
他们梦想着,把形象并置在时间与空间中制造实
      体的鸿沟,在二个形象间绊住灵魂的天使长,
      带着全能的上帝大神的感觉跳起来,联结起
      基本动词并把名词和意识的破折号合在一齐,
用以为人类可怜的散文重新创造句法和格律,站
      在你面前,无语睿智只是害羞得颤抖,被拒
      绝但祖露心灵,以与他光裸但无边际的头脑
      中思想的节奏保持一致,
疯狂的浪子和天使合着拍子敲打,无人知晓,但

      却在此写下在死后某个时候要说的话,
穿着爵士乐鬼魂般的衣服,在乐队金色圆号的阴
      影中升起
肉体重现,把美国渴望爱情的赤裸
      思想吹奏成埃里埃里拉马拉马萨巴克莎尼萨
      克管的哭号,震撼城市的每一台收音机,
有这块从他们自己身上割下来的生活之诗的绝对

      心脏,足够吃一千年。
   
译注:原诗不分段,这里选译的是该诗起首与结尾部分,两部分用省略号分开。

    
    

悲哀的自我


有时,当我两眼发红,
我走到美广公司大楼顶上

      俯瞰我的世界,曼哈顿——
            我的楼房,我经历过奇遇的街道

                  阁楼,床,无热水的房间

——都在下面,在我难以忘怀的第五街上
         蚂蚁般的车辆,黄色的出租汽车,人们
                  来来去去,像一些绒毛——
大桥的全景,朝日升起,在机器一样的布鲁克林
      夕阳落下新泽西,我出生在那里,
            落在斐特森,我曾在那里玩蚂蚁——
我后来曾在十五街恋爱,
      下东区的爱情最让人留恋,
            而在遥远的布隆克司我曾爱过
                                            像仙景一般——
我穿过那些隐藏的街道
      我的历史作出结论,只有在哈莱姆
            我才能逃避这一切,才有我的欢乐
——太阳临照我拥有的一切
         朝地平线眨一下眼睛
               在我最终的永恒之中——
                               
那里,水就是一切。


悲哀地,
      我搭上电梯
            往下降,沉思着,
我走在人行道上,眼睛看着每个人的
                            防风眼镜和脸,

            我询问:谁能够爱?
      我站住,茫然若失
           
在一个陈列汽车的橱窗前

      站着,默然深思
            车辆在第五街来来去去
                 
在我身后

            等待那个时辰……
就可以回家,煮晚饭,听听
           
收音机里浪漫的战争消息


              ……所有的机件都停了
我在无时间的存在的悲哀中走着
      柔情蜜意流过那些楼房
            我的手指摸到了现实的面容
      我自己的脸,却泪渍纵横
                  黄昏时分,照着那玻璃,
                  我根本没心思买里面的
      糖果——或弄几套衣服,或是买
           日本产的漂亮灯罩——


这周围景象使我惶惑,
      人沿着街一路挣扎
            带着包裹、报纸、
                  领结、漂亮衣裳

            走向他的欲望
      男人、女人,在街上流水般走过
            红光滴答,催赶钟表
                  和被卡住的机件


所有这些直街横街
      交叉,喧闹
            漫无尽头
      大楼高视阔步,贫民窟结成痂壳
           
越过堵塞的车流

                  喇叭尖叫,引擎轰鸣
如此痛苦地
      走向乡村,走向坟地
            在临死的床上,山坡上
                  这种宁静
只见过一次
                就再也无法企及,在未来的思想中
                      也再不必盼望
在那里,我见过的曼哈顿必将无影无踪。



加里福尼亚超级市场

    

      今夜我多么想念你,华尔特·惠特曼,我走在人行道的树下,带着头痛的自我感觉,望着空中的圆月。


      我又饿又累,我要购买形象,我走进霓虹水果超级市场,梦想着你列举过的事物。


      何等的桃子!何等的半影!全家在夜里采买!满走廊全是丈夫!妻子全在鳄梨中!小孩都在蕃茄里!──而你,加西亚·洛尔迦,你在西瓜边上干什么?



      我看见你,华尔特·惠特曼,你没孩子,孤独的老苦力,你手指戳着冰箱里的肉,眼睛瞟着食品柜伙计。


      我听见你在问一个个问题:谁干掉了牛排?香蕉什么价?你是我的天使吗?


      我跟着你,在闪闪发光的罐头货架之间走进走出,在想象中被店家雇的侦探紧跟着。


      我们在孤独的幻想中穿过开敞的通道,尝着洋蓟,占有一切冰冻佳肴,但从不经过收款处。


      我们上哪儿去,华尔特·惠特曼?还有一个小时就要关门,你的胡子今夜指向何方?


     (我抚摩着你的书,梦想着我们在超级市场的冒险,觉得挺古怪。)


      我们会不会整夜在空寂无人的街上流浪?树影叠着树影,屋子里灯都熄了,我们俩那么孤独。


      我们会不会就这么闲逛着,梦见迷路的美国,梦见爱情,从路上蓝色的汽车边上走过,回到我们寂静的茅屋?


      啊亲爱的父亲,灰胡子,孤独的勇气教师,当卡隆停止撑篙,而你跨上烟雾笼罩的河岸,凝视渡船在忘川的黑水上消失,那时,你曾有个什么样的美国?



评伯罗斯的小说


写法必须是纯粹的肉
      别用象征主义调味品,
真实的场面,真实的监狱
      就像当时现在见到的样子。


监狱、场面,要用罕有的
      描写手法加以表现,
与阿尔加特加和玫瑰
      毫不走样,完全一致。


赤裸的午餐我们感到很自然
      我们吃的现实三明治,
但比喻却是过多的凉拌菜
      别把疯狂给掩盖起来。



日落


当整个朦胧的世界
满是烟和蜷曲的钢
围绕着火车车厢中
我的头,而我的思想
穿过铁锈,漫游于未来;
我看到在一个利欲
熏心的原始世界上
太阳落下,让黑暗
掩埋了我的火车
因为世界的另一半
在等待着黎明到来。
    


谁统治美国?


      石油棕色的烟悬在丹佛市上空,
      石油粪便色的红烟
      从地平线一边到另一边

      蓝天被污       上面
石油汽车浓烟
      使丹佛的白昼涂上一层红雾
            十月就凋零的树
                  从屋顶的街上刺出
飞机隆隆降落,飞机掠过
      雷达的圆盘,黑烟
            
从尾翼下滚滚涌出


石油让数百万汽车飞驰过干裂的平原
石油来自德克萨斯、巴林、委内瑞拉、墨西哥
石油使通用汽车公司转动
                使福特加快速度
          点亮通用电器公司,石油劈劈啪啪
流过国际商用机器公司的计算机
                为国际电话电报公司的发动机加料
          发动西方电器公司
                穿过美国电话电报公司的线路
石油流过埃克森的新泽西油站
在莫比尔公司油车的曲柄里叮哨
                   
使克里斯勒公司引擎隆隆响

飞速穿过德士古公司的输油管
      从海湾石油公司的破船上流出,弄黑大洋
从加州标准石油公司的近海油架上

      溅污了圣塔巴巴拉海滩



为一九八○年大学生反兵役登记大会作


武士害怕
武士有一颗大而颤抖的心
武士看到犹他州上空明亮的爆炸,一颗巨
          
大的炸弹在科罗拉多泉城的山洞里移动

武士看到它的阴影狂笑起来,他呼出的气
          穿过下午的阳光
武士从来不去打仗
战争从武士嘴里跑出来
战争在武士心里分解开
被征服者去打仗,在阴影陆军中服役,在阴影大洋
         上当海军,在阴影火焰中飞行
只有无助的被征集者胆战心惊地战斗,大块头黑
         人小心躲开死亡——
武士知道自己的心软弱而悲伤,那不是大部分报
         纸上描写的心

那不是大部分电视里描写的心——这种悲伤没法
         推销爆玉米花
这种悲伤从不去打仗,从不花一百兆美元修建M.
         X.导弹系统,从不在犹他州与阴影战斗
从不在科罗拉多泉城山洞里躲藏,而在战略空
         军司令部
等着命令,他来按那秘密按钮,炸飞地球上所有的
         城市



选自:《美国现代诗选》(下册),赵毅衡编译,外国文学出版社,1985,5

我的伊萨卡岛
让伊萨卡常在你心中。
 最新文章