是蓝色的花???
【法语释义】
Être sentimental, sensible, naïf même. sensible; naïvement romantique; naïf et rêveur.
多愁善感,敏感,甚至天真浪漫。
【解析】
蓝色代表柔情、诗意。因此,“成为一朵蓝色的花”的意思是“变得浪漫、感性”。
据说这来自德国作家诺瓦利斯(Novalis)的一句话,即“培育小蓝花”。花语里,这种柔和色调的颜色表现出一种未被认可,谨慎而理想的柔情。诺瓦利斯通过他的作品描写了一位中世纪行吟诗人的冒险事迹,他寻求理想,发现了这朵象征诗意的蓝花,他对蓝花有着超现实的爱,爱到不能自拔。
从那时起,在色彩的象征意义中,蓝色已成为幼稚和温柔的代名词。Être fleur bleue 更多地表示多愁善感,感伤的意思,当然在个别语境下也会有浪漫之义。
【例句】
Je ne supporte pas les femmes fleur bleue.
我受不了那些多愁善感的女人。
Elle semble très optimiste, mais en fait elle a aussi son coté fleur bleue.
她看起来很乐观,但她也有她多愁善感的一面。