こんな女(日语)

文摘   音乐   2024-11-28 00:02   河南  
关注请点上面蓝色字:怀念邓丽君

  这首《こんな女》(中文译名:这样的女人)是邓丽君在1977年演唱的,收录于宝丽金专辑【ふるさとはどこですか】。

  这首歌的国语版本《那句诺言》邓丽君也演唱过,同样精彩。

邓丽君日语歌曲《こんな女》

词:千家和也 曲:三木たかし

迷い迷って この街に

人を搜して 来た私

止して 下さい 意地悪は

恋をしたこと あるのなら

あの人なしでは 生きられる

こんな女も いるのです

噂は 噂は 何故いつも

途切れ途切れでつづかない

聞いて下さい 少しだけ

どんなお酒を 飲む人か

あの人しのんで 化粧する

こんな女も いるのです

泣けば泣いたで 辛いだけ

淚薄めにつくるだけ

開けて下さい 細い道

欲しくないのよ なぐさめは

あの人ひとりと 決めている

こんな女も いるのです

歌词参考译文:

迷失在城市的街道上

为了找他 我在奔波

只希望停止互相伤害

因为曾经坠入爱河

没有他 我可怎么活

竟有女人 如此痴情

流言为什么总是不断

冷静停下来 思量一番

还是了解一下情况

哪一种酒 他会喜欢

去之前 认真化妆打扮

竟有女人 如此痴情

哭得泪流满面 痛苦不堪

泪水不能稀释使之变淡

是否能另辟蹊径 脱离苦难

不需要劝慰的老生常谈

决定跟他一生 无悔无怨

竟有女人 如此痴情

  这是一首中规中矩的日本现代情感类流行歌曲。全曲结构规整段落清晰,旋律优美温润,尽显女子温柔。歌词表现了女子追逐爱情的执着,以及情感方面独立性的缺失。

云儿没有你的信 蓝天代你慰知音

百花虽然有情义 怎能遗忘邓丽君

如若喜欢 请予鼓励(收藏类别:日语Bb)

怀念邓丽君
下面有分类专辑 查看全部点右侧向下箭头