唤不回的梦

文摘   音乐   2024-11-05 00:00   河南  
关注请点上面蓝色字:怀念邓丽君

  这首《唤不回的梦》选用日语歌曲《変身》的谱曲,由慎芝创作歌词而成,邓丽君于1972年演唱,收录于乐风专辑【邓丽君之歌「当我已经知道爱-娜奴娃情歌」】。

邓丽君国语歌曲《唤不回的梦》

词:慎芝 曲:鈴木淳
想起昨夜 难忘的一场美梦
他在梦里 把我紧紧拥在怀中
说不完的绵绵情话 比蜜还甜

诉不完的绵绵情意 比酒浓

可是你到了今天 为什么还装不懂

梦中的蜜意 早已经消失无影无踪

唤不回呀 难忘的一场美梦
梦里我俩 陶醉在春风中
走不完的长堤 遥同到天空
赏不完的诗情画意 一场空

  这是一首表现一厢情愿的情歌,讲述了情窦初开的痴情少女,将自己一厢情愿的春梦,当做一场美好的爱情来期待,而现实的残酷却让姑娘感到失落和伤感。

  这首歌曲的谱曲的风格与歌词的意境有些不相配。歌曲的旋律轻灵飘逸,给人一种轻松愉悦的感觉,而用来表现女子的失意和惆怅就显得有些牵强。中文歌词的字数太多,显得有些局促。翻唱外文歌曲,歌词内容要和原歌旋律贴切,才是成功的关键。

  我听了日本歌手千秋直美在1970年演唱的日语原歌《変身》,比较好听。中间的那一段,比邓丽君的国语版本处理的要好一些。

云儿没有你的信 蓝天代你慰知音

百花虽然有情义 怎能遗忘邓丽君

如若喜欢 请予鼓励(收藏类别:国语Bb)

怀念邓丽君
下面有分类专辑 查看全部点右侧向下箭头