这首《乖乖》是采用英语歌曲《I'll Never Fall In love Again》的谱曲,由庄奴创作歌词而成。
邓丽君在1971年演唱此曲,收录于海山专辑【我的情像星星-谁来同情我】,后又被收录于乐风专辑【爱情1,2,3-台北姑娘】。
词:庄奴 曲:Burt Bacharach
啊 没人愿意把你爱
啊 她才愿意把你爱
以后应该学乖乖
《乖乖》的英语原歌《I'll Never Fall In love Again》是音乐剧【Promises,Promises】的插曲,是一首对唱形式的歌曲。我听了几个版本的原歌,既好听又活泼,明显比邓丽君的《乖乖》好听。
我认为,翻唱其他语种的歌曲,因该是有一个编曲,这个编曲负责结合翻译的歌词,负责对谱曲做取舍,确定歌曲的结构和节奏,伴奏乐队的配置等等,这个编曲类似影视作品的导演。歌手、乐队和录音师在导演的指挥下完成作品。
我感觉这首歌的这个导演水平比较差。无论是歌曲结构设置,还是对谱曲的取舍等方面,都很差。此曲是我听过的,邓丽君的作品中感觉最不好的几首歌曲之一。
邓丽君还演唱过一首歌名叫《小乖乖》的歌曲,与此曲很容易混淆。
云儿没有你的信 蓝天代你慰知音
如若喜欢 请予鼓励(收藏类别:国语Bb)