你担心朋友安全想送对方回家。如果用英文你会怎么表达:我送你回家?I send you home? 如果这是你脑海中的答案接下来的内容你要好好听了...01.“send you home”≠ 送你回家 send someone home👇遣送回家, 派送回家 send在这里有基于某种特定的目的送的意思 send someone to Mars 把人送往火星send someone to prison 把某人送进监狱在《绝望的主妇》就有一集Bree的老公威胁她,要把她送到监狱去, Bree反问到:You actually send your wife to prison?你真的要送你的妻子去监狱吗?
例句
Nowadays, people can be sent to Mars. 现如今,人们能被送往火星。02.如何用英文表达“我送你回家”
送某人回家
see someone home根据方式的不同① walk someone home 走路送回家② drive someone home 开车送回家
例句
I'll see the kids home safely after class.课后我会把孩子们安全送回家。Lemme drive you home.我开车送你回家吧。使某人回家 get someone home形容在紧急情况下,某人回不了家你需要克服困难或阻力才能让某人回到家中就可以说get someone home在电影《月光男孩》里 奇伦被欺负他的小伙伴逼到了一间房子里胡安找到了他对他说I gotta get you home (我要送你回家)
例句
Anna was lost in the forest. Kind farmers found her and told her "we will get you home. You will be safe".Anna在森林里迷路了。好心的农夫找到了她,并告诉她“我们一定会送你回家,你会安全的”!03.“我送您出去”的英文表达 “我送您出去”是指送某人到门口可以用👇see you out see you out的英文解释↓↓ 但,如果是see myself out 则表示自己可以离开某个地方 不需要别人引导、指路see myself out的英文解释↓↓此时 see myself out=see myself to the door
例句
Thank you for attending today's meeting. My secretary will see you out. 感谢您出席本次会议。我的秘书会送您出去。It's okay, I can see myself out. 我可以自己出去。 04.“送某人去车站/机场”如何表达?
有时候,我们会
送某人去火车站、机场
然后道别
可以说
see someone off at + 地点
see someone off的英文解释↓↓
例句
I will see you off at the railway station. 我会送你去火车站。My parents saw me off at the airport when I studied abroad. 我出国留学时,我父母送我去机场,然后送别我的。