“倒时差”用英语怎么说?

文化   2024-11-12 10:48   湖南  

在这个说走就走的时代,你是否也曾梦想着跨越山海,追逐世界的另一端?但每当飞机降落,迎接你的除了异国的风情,还有那让人头疼不已的“倒时差”难题。别急,今天,我们就来一场关于“Jet Lag”(时差反应)的深度揭秘,让你的全球之旅从此畅通无阻!

“倒时差”用英语怎么说?

“倒时差”,这个让无数旅人闻之色变的词汇,在英语中对应的正是“Jet Lag”。"Jet" 指的是喷气式飞机,而 "lag" 指的是落后或延迟。这个短语形象地描述了当人们乘坐喷气式飞机快速穿越多个时区时,他们的生物钟(内部的24小时节律)

例句:

After a 12-hour flight from New York to London, I was suffering from severe jet lag, struggling to stay awake during the day. 

从纽约飞往伦敦的12小时飞行后,我遭受了严重的时差反应,白天努力保持清醒变得异常艰难。

疲劳用英语怎么说?

疲劳在英语中可以说成 "fatigue" 或 "tiredness"。这两个词都可以用来描述身体或精神上的疲惫感。此外,还有一些其他的表达,比如 "exhaustion"(极度疲劳),"weariness"(疲倦),或者 "burnout"(因长时间工作或压力而感到极度疲惫和失去动力)。

例句:

The long-haul flight left me feeling exhausted and in need of a good night's sleep to combat the tiredness. 

长途飞行让我感到极度疲惫,急需一个安稳的夜晚来对抗这份疲倦。

失眠用英语怎么说?

失眠在英语中通常被称为 "insomnia"。这个词来源于拉丁语,指的是无法入睡或保持睡眠的状态。

例句:

Jet lag had me suffering from insomnia, staring at the ceiling for hours as the sun rose outside. 

时差反应让我饱受失眠之苦,看着天花板直到日出,数小时无法入眠。

头晕用英语怎么说?

头晕在英语中可以说成 "dizziness" 或 "lightheadedness"。这两个词都可以描述感到头昏眼花或失去平衡的感觉。其他相关的表达还包括 "vertigo"(眩晕,通常指感觉周围环境在旋转),"feeling faint"(感到晕厥),或者 "head spinning"(头晕目眩)。

例句:

The sudden change in time zones caused me to feel dizzy and unsteady on my feet for the first few days. 

时区的突然变化让我在最初的几天里感到头晕目眩,站立不稳。

食欲不振用英语怎么说?

食欲不振在英语中可以说成 "loss of appetite" 或 "poor appetite"。这两个表达都用来描述对食物的兴趣或欲望减少的情况。

例句:

Despite being in a foreign country known for its culinary delights, my jet lag left me with a complete loss of appetite. 

尽管身处一个以美食闻名的国度,但时差反应却让我完全失去了食欲。

英语美文阅读
每日一篇经典美文,总有一篇说到您心坎里去。生活亦是影像,照进现实.我们用图片说话,文字表达!记录分享你读过的、想读和正在读的文摘,读书改变人生.
 最新文章