“我有事”说成 "I have things"?外国人要被你的英文惊呆啦!

文化   2024-11-01 05:00   湖南  

你是否也曾陷入这样的尴尬境地:明明心里想着“我有事”,开口却成了“I have things”?这一瞬间,不仅外国朋友一脸懵圈,连你自己都可能被这股“中式英语”的魔力惊到!今天,我们就来一场英语雷区大扫除,让你的英文表达从此告别生硬,迈向地道!

“我有事”的正确打开方式

我有事”用英语可以表达为多种方式,以下是一些常见的表达方式及其对应的中文意思和例句:

I have something to attend to.

我有事情要处理。

例句:

I'm sorry, I can't stay for lunch. I have something to attend to. 

(对不起,我不能留下来吃午饭了,我有事情要处理。)

I have matters to take care of.

我有事务要处理。

例句:I need to leave early today because I have matters to take care of. (我今天需要早点走,因为我有事务要处理。)

I'm tied up with something.

我被某事缠住了。

例句:

I can't join you for coffee this afternoon, I'm tied up with something. 

(今天下午我不能和你一起喝咖啡了,我被某事缠住了。)

I have engagements.

我有约会/事务(通常指已安排好的事情)。

例句:

I can't make it to the meeting today, I have engagements. 

(我今天不能参加会议了,我有约会/事务。)

I'm occupied with something.

我被某事占据了(时间或注意力)。

例句:

I can't help you with that right now, I'm occupied with something.

(我现在不能帮你做那件事,我被某事占据了。)

No Big Thing是什么意思?

意思:形容某件事情微不足道,不值得过分关注或担心。这里的“thing”指的是事情或事务。

标题归纳:小事一桩,轻松应对!

例句:Don't worry about it, it's just a no big thing. (别担心,这只是小事一桩。)

Things Are Looking Up是什么意思?

意思:这里的“things”指的是整体情况或环境。该俚语表示当前的状况正在向好的方向发展。

标题归纳:情况好转,未来可期!

例句:

After that tough project, things are finally looking up for us. 

(经过那个艰难的项目后,我们的情况终于开始好转了。)

 The Real Thing是什么意思?

意思:这里的“thing”指的是某物或某个经历的真实性和价值。该俚语用来形容某物是真正的、高质量的,不是仿制品或次品。

标题归纳:真金不怕火炼,这才是真正的货!

例句:

This painting is the real thing; it's not a fake.

(这幅画是真正的艺术品,不是赝品。)

 Out of This World是什么意思?

注意:虽然这个俚语不直接包含“thing”,但它常用来形容某物或体验极其出色,超出了常规或预期。这里的“world”指的是常规世界或常规体验。

例句:

That new restaurant is out of this world; you must try it!

(那家新餐厅简直超乎寻常,你一定要去尝尝!)


英语美文阅读
每日一篇经典美文,总有一篇说到您心坎里去。生活亦是影像,照进现实.我们用图片说话,文字表达!记录分享你读过的、想读和正在读的文摘,读书改变人生.
 最新文章