你是否也曾陷入这样的尴尬境地:明明心里想着“我有事”,开口却成了“I have things”?这一瞬间,不仅外国朋友一脸懵圈,连你自己都可能被这股“中式英语”的魔力惊到!今天,我们就来一场英语雷区大扫除,让你的英文表达从此告别生硬,迈向地道!
“我有事”的正确打开方式
我有事”用英语可以表达为多种方式,以下是一些常见的表达方式及其对应的中文意思和例句:
I have something to attend to.
我有事情要处理。
例句:
I'm sorry, I can't stay for lunch. I have something to attend to.
(对不起,我不能留下来吃午饭了,我有事情要处理。)
I have matters to take care of.
我有事务要处理。
例句:I need to leave early today because I have matters to take care of. (我今天需要早点走,因为我有事务要处理。)
I'm tied up with something.
我被某事缠住了。
例句:
I can't join you for coffee this afternoon, I'm tied up with something.
(今天下午我不能和你一起喝咖啡了,我被某事缠住了。)
I have engagements.
我有约会/事务(通常指已安排好的事情)。
例句:
I can't make it to the meeting today, I have engagements.
(我今天不能参加会议了,我有约会/事务。)
I'm occupied with something.
我被某事占据了(时间或注意力)。
例句:
I can't help you with that right now, I'm occupied with something.
(我现在不能帮你做那件事,我被某事占据了。)
No Big Thing是什么意思?
意思:形容某件事情微不足道,不值得过分关注或担心。这里的“thing”指的是事情或事务。
标题归纳:小事一桩,轻松应对!
例句:Don't worry about it, it's just a no big thing. (别担心,这只是小事一桩。)
Things Are Looking Up是什么意思?
意思:这里的“things”指的是整体情况或环境。该俚语表示当前的状况正在向好的方向发展。
标题归纳:情况好转,未来可期!
例句:
After that tough project, things are finally looking up for us.
(经过那个艰难的项目后,我们的情况终于开始好转了。)
The Real Thing是什么意思?
意思:这里的“thing”指的是某物或某个经历的真实性和价值。该俚语用来形容某物是真正的、高质量的,不是仿制品或次品。
标题归纳:真金不怕火炼,这才是真正的货!
例句:
This painting is the real thing; it's not a fake.
(这幅画是真正的艺术品,不是赝品。)
Out of This World是什么意思?
注意:虽然这个俚语不直接包含“thing”,但它常用来形容某物或体验极其出色,超出了常规或预期。这里的“world”指的是常规世界或常规体验。
例句:
That new restaurant is out of this world; you must try it!
(那家新餐厅简直超乎寻常,你一定要去尝尝!)