当代大学生有哪些烧钱的爱好?
答曰:报名四六级考试
刚刚过去的周末
备受关注的四六级考试
今年的四级考试里
去年难倒许多大学生的submission
再次出现在写作中
不少考生表示“破防”了
再来学习一下submission这个单词的意思
它有有三种含义:
屈服
the act of accepting that sb has defeated you and that you must obey them
接受某人打败你、你必须服从对方的事实
递交
the act of giving a document, proposal, etc. to sb in authority so that they can study or consider it
向某人或者某机构上交文件、建议以便其考虑
呈递材料
a statement that is made to a judge in court
在法庭上对法官作出的陈述
四级试卷上的“submission”指“投稿”
而非“屈服”
不要写投降书啊!
经汇总网友分享
四六级翻译和作文有三个版本:
每年这个时候
改卷老师
看到同学们五花八门的翻译
估计都会忍不住笑一下
“敦煌莫高窟”更是让网友直呼“莫高窟我记你一辈子”,有网友甚至把“Dunhuang”写成了“Donghuang”,方言都出来了……
“敦煌莫高窟”的正确翻译为:the Mogao Grottoes。
六级翻译中的“北斗卫星导航系统”,网友直接上拼音。思路是对的但对了三分之一吧……
在翻译“中国航天”的时候,有人灵机一动想到了自己的校园卡。太好了是校园卡!我们……没救了……
答案已经送到脸上了却狠狠错过!
你还知道哪些四六级翻译?
厦门日报社新媒体中心出品
综合:人民日报、光明网、网友评论
编辑:严琦 值班首编:张薇薇