最近的降温
双语君终于在厦门感受到了凉意
也有机会可以“多穿点儿”了
那么你知道
“多穿点儿”用英语该怎么说呢?
“多穿衣服”我们可以说 wear extra clothes,指在原有的衣服上额外再穿点衣服。
layer 通常指的“层”,这里指的是衣服,多穿一件“衣服”就是多了一“层”。
例句:
It is cold outside, we should put on an extra layer of clothing.
外面很冷,我们应该多穿件衣服。
bundle 是一个捆绑紧实的包裹,所以 bundle up 就表示你把自己像包裹一样捂得严严实实。
例句:
The kids were bundled up in long down jacket.
孩子们穿长羽绒服把自己裹得严严实实。
当天气很冷时,我们会套上一层又一层的衣服,把自己层层包裹起来。这就叫做 wrapping up warm。
例句:
Let's wrap up warm in this winter.
这个冬天让我们穿暖和点。
厦门日报社新媒体中心出品
综合:网络
编辑:严琦 值班首编:张薇薇