13日,财政部等三部门公布了
促进房地产市场平稳健康发展的税收优惠政策
具体来看:
对于购买首套房的家庭,购房面积在90~140平方米的,契税从1.5%变成了1%,可以减少0.5个百分点。
对于购买二套房的家庭,购房面积不超过140平方米的,契税都统一变成了1%;140平方米以上的,从3%变成2%。
优惠政策今年12月1日正式实施。
举个例子:在厦门购买总价500万元的第二套房,过去契税是3%,也就是15万元,新政策落地后,如果面积不超过140平方米,契税将按照1%收取,也就是5万元,减少10万元。
有网友提问了:买了房但是还没交契税的可以按照这个标准走吗?
按照规定,新政策将于12月1日正式实施,不过为了让更多人享受到政策红利,对12月1日前买房,12月1日后申报缴税的,都可以按新政策办理。
也就是说,买房人可以先网签,等12月1日后再申报缴税,就能享受优惠税率了。
除了契税,这次政策调整还涉及大家关心的增值税;不仅买房有优惠,而且卖房也可以享受到政策红利。
根据规定,在城市取消普通住宅标准后,对个人销售已购买2年及以上住房一律免征增值税,包括北京、上海、广州、深圳4个城市。专家表示,增值税的影响主要在是否取消普通住宅和非普通住宅的标准。
看完了税收优惠政策
那么问题来了
你知道契税用英语怎么说吗?
根据专家介绍,契税属于财产转移税,是当房屋等不动产的产权发生转移变动时,根据当事人所订的契约,按价格的一定比例向新业主征收的一次性税收。
了解完契税的概念
再来看新华社的英文报道
China on Wednesday rolled out tax policies to support the steady and healthy development of the real estate market, a move that analysts believe will maintain stable expectations concerning a pillar industry which underpins the country's economic growth.
The new policies, effective from Dec. 1, 2024, were jointly introduced by the Ministry of Finance, the State Tax Administration and the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.
Individuals purchasing their only residential property or a second home, as long as the area does not exceed 140 square meters, will pay deed tax at a rate of 1 percent across the country. For properties with an area exceeding 140 square meters, the deed tax will be levied at a rate of 1.5 percent.
由此可见,契税的英文是:deed tax
(deed可译为“契据”,是一种签名盖章的书面合约,一般用于记载权力移转。)
增值税 value added tax(VAT)
消费税 consumption tax
营业税 business tax
企业所得税 corporate income tax
个人所得税 individual income tax
城镇土地使用税 Urban land utilization tax
土地增值税 increment tax on land value
房产税 building tax
厦门日报社新媒体中心出品
综合:央视新闻、Xinhua
编辑:严琦 值班首编:张薇薇