●●●
"Every encounter is a surprise"
My heart is drenched in wine,
you'll be on my mind.
这是HENRY老师的第303篇原创
●●●
●●●
首先祝各位暑假快乐~~
提到奥黛丽赫本,她显然是很多人心目中的不老女神。
苏教版初中英语教材一篇文章介绍奥黛丽赫本,文章介绍奥黛丽赫本是堕入人间的天使。
蒙上眼睛,仍然是那个吃着冰激凌、一身轻盈裙子的女孩蹦蹦跳跳地向你跑来,时光定格住了那个罗马的夏天。
《罗马假日》太过经典以至于时光的列车会有瞬间停滞的幻觉。
有人说:这是唯一一个让我如此喜欢,连“这是我老婆”这种玩笑都不舍得开的人。
也有人说:我看到有个说像AB的,这可能是奥黛丽赫本被黑的最惨的一次!
更有人说:赫本真的太完美了,這是我見過唯一東西方都承認她美的女人。
即使过去了很多年,
我们一提到优雅与时尚,
还是会最先想到赫本,
一位误入凡间的天使,
引领了一个世纪的时尚女神。
美国《时代》曾评价赫本:
“她把女皇的高尚
和活泼淘气完美地糅合在一起,
像一颗精美切割的钻石一样闪闪发光。”
奥黛丽·赫本,
一个能完美驾驭任何风格的人。
她不仅美丽、优雅,
更富有爱心、懂得生活,
知道如何经营自己的人生。
而这位女神最有名的演讲是她在1981年在肯尼迪中心发表的一段关于“友谊”-friendship的演说。
这段演说中,赫本的语言、眼神、肢体动作浑然一体,让人沉醉其中,成为经典中的经典。
记下来我们赏析其中最精华的一个段落,先请大家盲听一遍:
1.For what is friendship? If not a willingness to give.
这句话应该连在一起去理解,这是一个反问句,翻译成中文时要先翻译后句再翻前句,意思是“如果友谊不是乐于给予,什么才叫友谊?”,换言之,友谊就是一种“乐于给予”(willingness to give)。
让我想到了英国著名首相Winston Churchill 的经典语录:
We make a living by what we get,
but we make a life by what we give的翻译是
“我们靠我们得到的谋生,但我们靠我们所给予的来创造有意义的生活”
2. To give laughter where there are tears.
赫本这里开始用了一串排比句,“当你产生眼泪 tears(也就是悲伤时),友谊给予你笑声laughter”。
3. Comfort when there are fears.
“当你产生恐惧fears ,友谊给予你安慰 comfort”,注意这里的 fears 跟前面的 tears 还进行了押尾韵(rhyme)
4. Pleasure, fantasy and fun where there is none.
“当你的生活平淡无奇时,友谊给予你愉悦、幻想和欢乐”
Fantasy 让人想到了周董的第二张神级专辑“范特西”
在做外刊时,我们会不断高频地遇到开放性问题:Is it from reality or fantasy?
5.For young and old, to create a world they may never see, peopled with characters and clowns they will never be.
前半句容易理解:For young and old 表示无论对于青年人还是老年人,也就是对于所有平凡的人,友谊能给他们创造一个他们从未见过的世界。
后半句有点难度,peopled with characters and clowns they will never be
这里的 people 是个动词,表示“充满很多人”,
类似于be crowded with,比如“房子里宾客众多”,可以说 the house is peopled with guests
这里的 peopled with characters and clowns 修饰前面的 the world,就是友谊同时会创造出一个充满“characters and clowns”的世界,这里的“characters and clowns”就表示各式各样有趣人物。
最后的 they will never be 是定语从句,修饰 characters and clowns,they 指代前面提到的 young and old。
整个句子表示“友谊会让所有平凡人成为各式各样有趣的人物,充满于一个他们从未见过的世界”。
最后我们再听一遍,这一遍HENRY给大家配上英文原文和文艺版中文翻译,大家再欣赏一下这如诗的语言和赫本精彩的演绎:
For what is friendship? if not a willingness to give
友谊是润物细无声
to give laughter where there are tears.
当你伤心落泪时,让你破涕为笑
Comfort when there are fears.
担惊受怕时,让你安心落意
Pleasure, fantasy and fun where there is none.
为平淡无奇的生活平添盎然生机
For young and old, to create a world they may never see, peopled with characters and clowns they will never be.
为人们创造出从未见过的美好世界,助人们成为他们从未想过的自己。
赫本做这段演讲时,已经“年过百半”,但在她身上,你似乎看不到任何岁月的痕迹,赫本用她的经历告诉世人:
It's not how old you are, it's how you are old.
年龄不重要,重要的是优雅地变老。
附赠6句奥黛丽.赫本经典语录,和大家共勉。
1、As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
随着你的成长,你会发现你的两只手中一只手是自助的,另一只是来帮助他人的。
2、For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone.
美丽的眼睛能发现他人身上的美德,美丽的嘴唇只会说出善言,美丽的姿态能与知识并行,这样就永不孤单。
3、I heard a definition once: Happiness is health and a short memory! I wish I’d invented it, because it is very true.
我曾听说过这样一个说法:快乐就是拥有健康和短暂的记忆。我多么希望这是我发明的,因为说得太对了。
4、I was born with an enormous need for affection, and a terrible need to give it.
我自出生就有被爱的需求,而且还有个更强烈的需求——给予爱。
5、I’ve been lucky. Opportunities don’t often come along. So, when they do, you have to grab them.
我一直都很幸运。机遇很少凭空出现。所以,当它们出现时,你一定要抓住。
6、Nothing is impossible; the word itself says ‘I’m possible’!——Audrey Hepburn
万事皆有可能,“不可能”的意思是,“不,可能。”——奥黛丽·赫本
你学到了吗?
欢迎互动+点“在看”转发支持噢
PS: HENRY和其他大咖180天精心打磨6稿《交大之星》的2024版原创新书上架啦,高质量原创题+外刊阅读,有作文超高质量原创讲解哦!!!注重核心素养中思维品质维度的培养。
太太太抢手了!如果系统提醒无存货了,那就是已经全部售罄!!!手慢无了~
扫描二维码关注
HENRY微信