德语杂志文章-一项针对“吃饭吧唧嘴”和“恐音症”的研究

文摘   2023-05-20 22:51   上海  

某人吃饭的时候"吧唧嘴"德语中可以用"schmatzen"表示,比如说:Mein Sohn schmatzt immer am Tisch beim Essen.

很多人讨厌别人吃饭的时候吧唧嘴,而有些人看到别人吧唧嘴,甚至会发火、很生气,根据一项医学研究,这些人可能患有“恐音症(Misophonie)”。


Es schmatzt, knackt - und ist kaum zu ertragen. Die speziellen Sound-Effekte, die man beim Essen mit Zunge, Kiefer und Mund verursacht, treiben manche Menschen in den Wahnsinn. Wem es so geht, der leidet eventuell unter Misophonie.

吃饭吧唧嘴* schmatzen

舌头* die Zunge,-n

下颚* der Kiefer

嘴巴* der Mund, Münder

让某人抓狂、发疯* jn in den Wahnsinn treiben

恐音症* die Misophonie

Der Name setzt sich aus dem griechischen "Misos" für Hass und "Phone" für Geräusch zusammen: "Hass auf Geräusche" also. Misophoniker können auch auf andere Auslöser anspringen, etwa das Hämmern des Kollegen auf Computertastaturen. Aber die Mehrheit erträgt keine Kaugeräusche.

某物由某物构成* etwas setzt sich aus etwas zusammen

信号刺激* der Auslöser

键盘* die Tastatur,-en

起反应* auf etwas(A) anspringen / auf etwas(A) reagieren

忍耐,忍受* ertragen / aushalten

"Am Tisch habe ich mich möglichst weit weg gesetzt"

"Ich kann es nicht haben, wenn ich Mama essen höre. Darf ich das Radio anmachen?" Mit diesem Satz schockte Jelle Homrighausen als Zwölfjähriger seine Eltern am Mittagstisch. Wenig später fing er an, alle Situationen zu meiden, bei denen gegessen wurde. "Am Tisch habe ich mich möglichst weit weg gesetzt von meiner Mutter. Ich bekam schon Wut, wenn ich nur ihre Kieferbewegungen sah. Dann habe ich auf meinen eigenen Teller gestarrt und bin so schnell wie möglich aufgestanden", erzählt Homrighausen. Das Schlimmste für ihn sind Kaugummi kauende Menschen.

口香糖* der Kaugummi

嚼口香糖* Kaugummi kauen

"Nichts hat etwas gebracht. Ganz im Gegenteil. Gerade durch Konfrontationstherapien, mit denen Phobien behandelt werden, wurde alles noch viel schlimmer", so Seebeck. Inzwischen weiß er, warum: Misophonie sei ein erworbener Reflex, bei denen Muskelreaktionen eine Rolle spielen. "Die Muskeln aktivieren den Bereich des Gehirns, der für Wut verantwortlich ist. Das ist der Unterschied zu Menschen, die einfach nur ein Geräusch nicht mögen."

后天性获得的* erworben

后天形成的条件反射* ein erworbener Reflex

Weil es in Deutschland weder Wissen noch Literatur über Misophonie gab, machte sich der Therapeut im Ausland schlau. Er fand Erklärungen in einem Misophonie-Buch des Amerikaners Thomas Dozier. "Ich war verblüfft, wie viele Leute daran leiden. Internationale Studien schätzen vorsichtig, dass jeder 10. bis 20. auf Geräusche anspringt, die er nicht aushalten kann", sagt Seebeck.

治疗,疗法* die Therapie

临床医学家* der Therapeut

震惊的* verblüfft

Kley: "Wir haben in einem ersten Schritt Interviews mit Betroffenen geführt, die angaben, unter ihrer Geräuschempfindlichkeit, zum Beispiel in Bezug auf Kaugeräusche, so sehr zu leiden, dass sie sich im Alltag eingeschränkt fühlen." Das könne etwa dann der Fall sein, wenn Menschen vermeiden, Bus oder Bahn zu fahren - es könnte ja jemand neben ihnen eine Brötchentüte auspacken.

德偿所愿
专注德语笔译和德语口译,以经济、商务、科技类为主;