800元,大三男生乘公交从北京到达香港

职场   2025-01-24 05:50   澳大利亚  

“一天一点”会员口语群2025年第2期招生继续,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2025年第2期招生继续!


A 21-year-old Chinese man who travelled from Beijing to Hong Kong in 13 days by taking buses and spending only 800 yuan (US$110) on transport has captivated social media.
一位21岁的中国男子仅用13天时间,搭乘巴士从北京前往香港,交通费仅花费800元人民币(约合110美元),这一事迹在社交媒体上引起了轰动。

The man, who uses the pseudonym Shen Tie, is a university student from Liaoning province in northeastern China who is studying in Yantai, Shandong in northern China.
这名男子化名“沈铁”,是中国东北部辽宁省的一名大学生,目前在中国北部山东省烟台市求学。


On December 19, he embarked on a 13-day journey starting in Beijing, travelling south through 66 cities including Shijiazhuang, Jinan, Nanjing, and Hangzhou.
12月19日,他从北京出发,开始了一段为期13天的旅程,一路向南,途经石家庄、济南、南京、杭州等66座城市。

He changed buses 124 times before reaching Hong Kong on December 31, and incurred total expenses of about 2,800 yuan (US$380). His transportation costs were only 793 yuan.
在12月31日抵达香港之前,他共换乘巴士124次,总花费约2800元人民币(约合380美元),其中交通费仅为793元。

Shen dubbed this trip the "Iron Bottom Plan," choosing Beijing and Hong Kong as the start and end points because he believed they symbolise the northern and southern soul of the country.
沈铁将此次旅行称为“铁臀计划”,选择北京和香港作为起点和终点,因为他认为这两座城市分别象征着中国的北方和南方灵魂。

Since secondary school, Shen has had a fascination with travel by public transport.
自中学时代起,沈铁就对乘坐公共交通工具旅行产生了浓厚兴趣。

"My hobby is quite niche," he told Jiupai News.
他告诉九派新闻:“我的爱好相当小众。”

Before setting off, he meticulously planned his route and throughout his journey, he found that bus transfers were mostly seamless.
出发前,他精心规划了路线,在旅途中发现巴士换乘大多十分顺畅。

However, he did face some challenges. Sometimes, Shen struggled to locate bus stops and had to call bus companies to confirm whether routes were still in operation.
然而,他确实面临着一些挑战。有时,沈铁难以找到巴士站,不得不致电巴士公司确认路线是否仍在运营。

He also sought help from locals, though language barriers occasionally made communication difficult.
他还向当地人求助,尽管语言障碍偶尔会让沟通变得困难。


In rural areas without taxis and ride-hailing services, Shen sometimes had to walk from one village to another, sometimes crossing provincial borders on foot, which could take more than an hour.
在没有出租车和网约车服务的农村地区,沈铁有时不得不从一个村庄步行到另一个村庄,有时甚至步行穿越省界,这需要一个多小时的时间。

On one occasion, a passing tricycle gave him a ride.
有一次,一位路过的三轮车师傅载了他一程。

Shen said that he enjoyed sitting at the front of buses, where he could fully appreciate the scenery.
沈铁表示,他喜欢坐在巴士的前排,这样可以充分欣赏沿途的风景。

He said that bus drivers were often curious about his journey and offered him warm wishes.
他说,巴士司机常常对他的旅程感到好奇,并向他致以美好的祝愿。

In the evenings, Shen took time to explore old city districts and try local cuisines, seeking rest in the nearest hotel, bath centre, or internet cafe.
晚上,沈铁会花时间探索老城区,品尝当地美食,并在最近的酒店、浴室或网吧休息。


"Though flying from Beijing to Hong Kong would cost only a few hundred yuan, I value the journey itself," Shen said.
“虽然从北京飞往香港只需几百元人民币,但我更看重旅程本身,”沈铁说道。

He added that his form of travel brought freedom and allowed him to deeply engage with distinct local cultures along the way.
他补充说,他的这种旅行方式带来了自由,让他能够深入体验沿途不同的地方文化。

On arrival in Hong Kong, Shen was struck by the shift in temperature and the distinctive cultural atmosphere.
抵达香港后,沈铁对气温的变化和独特的文化氛围印象深刻。

"What I felt most was a sense of accomplishment, as I had pushed my limits," he said.
“我最强烈的感觉是一种成就感,因为我挑战了自己的极限,”他说。

"The journey also improved my social, planning, and emergency coping skills. I walked about 10,000 steps a day. It was not too tiring, but sitting for so long might give you haemorrhoids," he joked.
“这次旅行还提高了我的社交、规划和应对紧急情况的能力。我每天走大约10000步。虽然不太累,但坐太久可能会得痔疮,”他开玩笑说。


In the future, Shen plans to continue his long-distance bus adventures and hopes to inspire more people to discover the joy of such unique travel experiences.
未来,沈铁计划继续他的长途巴士冒险之旅,并希望激励更多人发现这种独特旅行体验的乐趣。

Shen's story has prompted admiration and envy online, with many expressing their amazement at his adventurous spirit.
沈铁的故事在网上引发了人们的钦佩和羡慕,许多人对他敢于冒险的精神表示惊讶。

One person said: "This is clearly someone who does not get car sick!"
有网友说:“这显然是个不会晕车的人!”

"I am genuinely jealous of Gen Z. They do what they love with such a clear mind. Back in our day, we just buried our heads in work like fools," said another.
另一位网友表示:“我真的很羡慕Z世代。他们如此清醒地做着自己热爱的事情。回想我们那个时代,我们就像傻瓜一样埋头苦干。”

“一天一点”会员口语群2025年第2期招生继续,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2025年第2期招生继续!

欢迎在留言区分享您的感悟。

推荐阅读(点击题目即可打开)

《新概念英语》第一册精讲课程上线!

《新概念英语》第三册精讲课程上线!
屈慧贞老师开设在线1对1VIP课程啦
《大学英语写作》初阶班和进阶班全部上线
国内外重大考试网课推荐:终极版本
李延隆老师专业英文撰写、修改、润色服务


李延隆,新东方教育集团首届十大演讲师之一,“相信未来”“梦想之旅”大型公益讲座全国巡讲师,集团20周年功勋教师奖得主,集团教学培训师,集团北美考试管理中心演讲师,北京新东方学校元老级资深名师,首届赴美国访问团成员,在“新东方在线”及“步步高学习机”录制的《新概念英语》课程深受广大英语学习者喜爱,“一天一点”会员口语群创始人兼主讲教师。

李延隆老师的视频号:李延隆老师


李延隆老师的新浪微博:@李延隆老师


李延隆老师的私人微信号:liyanlong08

 请长按下方二维码,并选择“打开对方的名片”


李延隆老师
传播英语知识,介绍李延隆老师最新课程。
 最新文章