红色字体为需重读部分;下划线部分可参考注释。
Day 151 Now he's such a snob!
A: What happened just now, Mark? You weren't very kind when you were talking with Ted. What do you have against him?B: I just don't like him at all.A: Why? Is there something in particular?B: Well, he has such a mean streak in him! I went to his office to ask him for some help, and he simply turned up his nose at me! I was so angry that I wanted to slap him! He wasn't like that before he got the job. Now he's such a snob!A: You want my advice? Let it go. A: 马克,刚才怎么了?你和泰德讲话时可不是特别和善。你有什么不喜欢他的吗?A: 我去他的办公室求他帮一点忙,他竟然对我嗤之以鼻。我是这么的生气,以至于我想扇他一个耳光。他在得到这个工作以前可不是这样的。现在他是一个这样的势利小人。 have (got) something against …: to
dislike or disapprove of someone or something 不喜欢某人某物I think he's got something against Tom. 我觉得他不喜欢汤姆。I don't have anything against babies. I just
don't feel very comfortable with them. 我并不是不喜欢小孩。我只是和他们在一起不舒服。What have you got against Ruth? She's always been good to you. 你为什么不喜欢鲁思?她一直对你很好。in particular: especially 尤其,特别He loves science
fiction in particular. 他特别喜爱科幻小说。It was a good
concert - I enjoyed the last song in
particular. 这真是一场精彩的音乐会,我尤其喜欢最后一首歌。mean adj. [miːn] cruel or not kind 不善良,刻薄的,卑鄙的Don't be so mean to your little brother! 别对你弟弟那么刻薄!That was a mean trick! 那是卑鄙的伎俩!streak n. [striːk] [C] If someone has a streak of a particular type of
behavior, they sometimes behave in that way.(某人)有时候有点……He's still got a
mean streak. 他有时候依然有点刻薄。The child has a
stubborn streak. 这个孩子有时候有点固执。ask (sb) for sth: to make a request for help, advice, information etc 请求,恳求,征求(得到帮助、建议、信息等)He repeatedly asked Bailey for the report. 他多次向贝利要报告。I am writing to ask for some information about courses.我写信是想了解关于课程的情况。simply = just adv. [ˈsɪmpli] used to emphasize what you are saying(用以加强语气)就是,干脆,实在,竟然I simply refuse to go! 我就是不去!His pronunciation
is simply terrible. 他的发音实在糟透了。He simply won't accept the committee's
decision. 他竟然不接受委员会的决定。turn up one’s nose at … = turn one’s nose up at …: treat sb/sth with contempt 轻视﹑蔑视,对……嗤之以鼻She turned her nose up at my small
donation. 她嫌我捐赠微薄而嗤之以鼻。slap v. [slæp] to hit someone with the flat part of your hand(用手掌)打,拍,掴She slapped him hard across the face. 她狠狠给了他一个耳光。If you touch me
again I'll slap your face! 你若再碰我一下,我就打你耳光。snob n. [snɑːb] [C] someone who thinks they are better than people
from a lower social class - used to show disapproval 势利小人She's such a snob! 她竟是这样一个势利眼!(NCE3-31) Dickie disliked snobs intensely. 迪基痛恨势利小人。let it go: to not react to something that someone says, especially something annoying(对某人的话)不做回应,不予理睬I don't entirely
agree, but I'll let it go at that. 我并不完全同意,但也不会再说什么。I thought she was
hinting at something, but I let it go.我想她在暗示什么,不过我没有理她。
“一天一点”会员口语群2025年第2期招生继续,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2025年第2期招生继续!
李延隆,新东方教育集团首届十大演讲师之一,“相信未来”“梦想之旅”大型公益讲座全国巡讲师,集团20周年功勋教师奖得主,集团教学培训师,集团北美考试管理中心演讲师,北京新东方学校元老级资深名师,首届赴美国访问团成员,在“新东方在线”及“步步高学习机”录制的《新概念英语》课程深受广大英语学习者喜爱,“一天一点”会员口语群创始人兼主讲教师。
李延隆老师的新浪微博:@李延隆老师
李延隆老师的私人微信号:liyanlong08
请长按下方二维码,并选择“打开对方的名片”
已经添加李延隆老师微信(一号~七号)的不要重复添加。