大学生开钟点房洗衣服,被吐槽“薅羊毛”,酒店这样回应……

职场   2025-01-21 05:50   澳大利亚  

“一天一点”会员口语群2025年第2期招生继续,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2025年第2期招生继续!
这段时间,“酒店洗衣攻略”在网络上大火。住宿舍的大学生、租房住的上班族流行把酒店的钟点房“薅”成了洗衣房,甚至有网友在网上发起“拼单”开房洗衣的申请。

The practice of using hotel hourly rooms as impromptu laundromats as a cost-saving measure has gained traction among university students in dormitories and workers renting apartments. Some individuals have even begun coordinating shared bookings to divide the expenses.


社交平台上,不仅有酒店洗衣的详细攻略,留言区还有成百上千的追问或者洗衣注意提示,甚至还有酒店洗衣机的“好用”对比。不少洗衣攻略也提及,在洗衣间隙,到酒店健身房锻炼,或是在房间洗漱、看电影。“可谓一箭多雕。”

Social media platforms abound with detailed guides on utilizing hotel laundry facilities, along with a plethora of queries, laundry tips, and comparisons of laundry services offered by various hotel washing machines. Some guides even propose utilizing the hotel gym, freshening up in the room, or watching movies while waiting for the laundry cycle to complete.


来自武汉的研究生小鱼(化名)就将自己花100元开钟点房洗十几件衣物的全过程做了详细记录,这份洗衣体验发布后获得了29万的浏览量。

对于大学生开钟点房洗衣的行为,有网友吐槽,“大学生真会薅羊毛!”“如果哪一天酒店的服务降级了,就是你们的错。”“这样影响了正常住客的权益。”


酒店方表示,

“来的都是客,只要消费我们就欢迎”,甚至“亲自下场”给网友发放洗衣攻略。 

In response, hotels have said, "All visitors to our establishments are considered guests, and as long as they pay the bill, they are welcome." Some hotels have even shared laundry tips with online users.
酒店洗衣为何爆火?


     

酒店自媒体公众号主理人张新航分析,酒店洗衣爆火源于几大因素。

对“学生党”来说,不少大学宿舍的洗衣设备老旧,且数量有限,尤其是换季时,厚重的衣物清洗需求被压缩;对于“租房党”来说,大件衣物的清洗和烘干服务自家无法满足,特别是南方较为潮湿,洗衣晾晒周期较长,所以烘干也成了洗衣的重要需求。


The trend of washing clothes in hotels is driven by several factors. University laundry facilities are often outdated and limited, especially during seasonal transitions when heavy clothes are washed less. Renters find it challenging to wash large items at home, especially in humid regions like southern China. This boosts the demand for drying services.

其次,年轻一代消费习惯升级,更加注重时效性价比,同样的花费,在酒店洗衣可达到相同效果,还能一次性解决多量洗涤的问题。

 

另外,酒店洗衣快,也是学生党选择的重要因素。有网友表示,洗衣店衣物洗涤周期较长,通常需要等2至3天才能拿到衣服,而酒店洗衣3个小时内即可完成。

Additionally, the younger generation values time efficiency and cost-effectiveness. Hotels offer comparable laundry quality to home or campus at a similar price, handling larger loads simultaneously. Quick turnaround times also attract students and renters, with hotel laundry often completing within hours compared to traditional laundromats taking days.

为了“花最少的钱,洗最多的衣”,有大学生与同学、朋友一起拼单支付酒店房费。“一个人背着几大包衣服来钟点房,我们估计就是来拼单洗衣。”连锁酒店服务员表示。


 

尽管大部分酒店洗衣机具有消杀消毒功能,出于卫生安全考虑也不要清洗贴身内衣物。同时,酒店应加强对洗衣房的清洁和整理工作。


多家酒店也提示,不建议陌生人共同拼单洗衣,存在安全和卫生隐患,同时也会加强人员登记管理。


While most washing machines feature disinfection functions, it is recommended to avoid washing intimate garments due to hygiene considerations. 

disinfection /ˌdɪsɪnˈfekʃn/ 消毒

Many hotels caution against sharing laundry services with strangers due to potential safety and health hazards. They also plan to enhance guest registration and management procedures.  
酒店低谷时段增加收益



事实上,酒店免费洗衣的服务一直就有。小鱼表示,酒店非常欢迎住客预订钟点房来洗衣服。为验证小鱼的说法,记者随机拨打了三家酒店前台的电话,对方均表示,只要入住即可自助洗衣,酒店营业没有受到影响。

 

北京第二外国语学院旅游科学学院教授李彬表示,“酒店行业也一直在探索如何盘活现有资源。洗衣所产生的水电费、洗涤费用以及机器损耗等成本并不高昂,但把客房转变为钟点房实现了分时段收费,有效提高了入住率,增加了酒店收益。”


The hotel industry is exploring ways to maximize existing resources. The expenses associated with water, electricity, laundry services, and machine maintenance are relatively minor. By repurposing guest rooms as hourly rental spaces, hotels can charge by the hour, boosting occupancy rates and revenue.

多家酒店从业者认为,随着消费需求越来越多元化。“钟点房洗衣”为酒店行业乃至整个服务业提供了新的思路——可以继续深挖共享空间的潜力,例如,自学室、面试区等。

“一天一点”会员口语群2025年第2期招生继续,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2025年第2期招生继续!

欢迎在留言区分享您的感悟。

推荐阅读(点击题目即可打开)

《新概念英语》第一册精讲课程上线!

《新概念英语》第三册精讲课程上线!
屈慧贞老师开设在线1对1VIP课程啦
《大学英语写作》初阶班和进阶班全部上线
国内外重大考试网课推荐:终极版本
李延隆老师专业英文撰写、修改、润色服务

李延隆,新东方教育集团首届十大演讲师之一,“相信未来”“梦想之旅”大型公益讲座全国巡讲师,集团20周年功勋教师奖得主,集团教学培训师,集团北美考试管理中心演讲师,北京新东方学校元老级资深名师,首届赴美国访问团成员,在“新东方在线”及“步步高学习机”录制的《新概念英语》课程深受广大英语学习者喜爱,“一天一点”会员口语群创始人兼主讲教师。

李延隆老师的视频号:李延隆老师


李延隆老师的新浪微博:@李延隆老师


李延隆老师的私人微信号:liyanlong08

 请长按下方二维码,并选择“打开对方的名片”


李延隆老师
传播英语知识,介绍李延隆老师最新课程。
 最新文章