花好月圆人团圆 中秋节快乐!

文摘   2024-09-17 08:18   广东  



illuminate [ɪˈluːmɪneɪt] vt.,说明;使灿烂;阐明;照亮,vi.,照亮

cherished [ˈtʃeriʃt ] adj.,珍爱的;珍藏的,v.,珍爱;钟爱;爱护(cherish的过去式和过去分词)

bountiful [ˈbaʊntɪfl] adj.,丰富的;慷慨的;大量的

bond [bɒnd] n.,纽带;联系;结合

undoubtedly [ʌnˈdaʊtɪdli] adv.,确实地;毋庸置疑地;无疑

pastry [ˈpeɪstri] n.,油酥面皮;油酥点心;油酥面团;面粉糕饼;油酥糕点

savory [ˈseɪvəri] adj.,体面的;令人愉快的;好吃的;可口的;咸味的;辛辣的,n.,香薄荷;开胃菜;咸味小吃

delicacies ['delɪkəsɪz]  n. 棘手( delicacy的名词复数 ); 精致; 精美的食物; 周到

glow [ɡləʊ] v.   发(微弱而稳定的)光; 洋溢着; 一股; 色彩鲜艳,绚丽夺目  n.  微弱稳定的光; (脸上的)红光,红晕

atmosphere [ˈætməsfɪə] n.,气氛;氛围;气体;空气;大气;大气层;大气圈;风格;基调

signifying['sɪgnɪfaɪɪŋ]  v.  表示…的意思,意味( signify的现在分词 ); 具有重要性,要紧

completeness [kəm'plitnəs] n. 完全; 完全性; 完整性

universal[ˌjuːnɪˈvɜːrsl] adj. 普遍(存在)的,全体的; 宇宙的,全世界的n. 普遍原则,通用原理



Embracing the Mid-Autumn Festival


Hello everyone, today I'd like to share with you a beautiful tradition that illuminates the hearts of millions during the harvest season. It's known as the Mid-Autumn Festival, a celebration that has been cherished for centuries in many Asian cultures.


Dating back over 3,000 years, this festival is held on the 15th day of the 8th month in the lunar calendar, when the moon is at its fullest and brightest. It's a time to give thanks for the season's bountiful harvest and to honor family bonds.


The star of the festival is undoubtedly the mooncake, a round pastry filled with sweet or savory fillings. These delicacies symbolize the full moon and are shared among family and friends, representing unity and togetherness."

Families gather under the moon's glow to enjoy a feast that often includes fruits and other seasonal delicacies. It's a night of storytelling, playing traditional games, and admiring the moon's beauty, which is believed to bring good fortune.


In some regions, children carry colorful lanterns, adding to the festive atmosphere. The lanterns, like the mooncakes, are round, signifying completeness and harmony.


As we look up at the moon, let's remember the universal connection it provides. The Mid-Autumn Festival is a reminder that no matter where we are, we can all appreciate the beauty of the moon and the joy of family.


Wishing you a moon filled with happiness and a heart filled with love. Happy Mid-Autumn Festival!


 

拥抱中秋节


大家好,今天我想与大家分享一个在收获季节照亮数百万人心灵的美丽传统。它被称为中秋节,在许多亚洲文化中被珍视了几个世纪。


这个节日可以追溯到3000多年前,在农历八月十五日举行,当时月亮最圆最亮。这是一个感谢这个季节丰收和尊重家庭纽带的时刻。


月饼无疑是这个节日的明星,它是一种圆形的糕点,里面填充着甜味或咸味的馅料。这些美味象征着满月,在家人和朋友之间分享,代表团结和团聚。


家人聚集在月光下,享受一场盛宴,其中通常包括水果和其他时令美食。这是一个讲故事、玩传统游戏和欣赏月亮之美的夜晚,人们相信月亮会带来好运。


在一些地区,孩子们带着五颜六色的灯笼,增添了节日的气氛。灯笼和月饼一样是圆形的,象征着完整与和谐。


当我们仰望月亮时,让我们记住它提供的普遍联系。中秋节提醒我们,无论我们在哪里,我们都可以欣赏到月亮的美丽和家庭的欢乐。


祝你有一个充满幸福的月亮和一颗充满爱的心。中秋节快乐!








往期推荐





模仿朗读+语法填空 :用英文介绍中秋节
备考2025高考英语:定语从句专项练习70题
备考2025年高考英语:八大基本句子成分
高中英语必会语法知识:动词

END



因腾讯后台改版,需将公众号设置为星标才能查看最新推送内容
1、点击文章标题下的 “高中英语教学交流网
2、点击公众号首页右上角的“..."
3、点击”设为星标


本文由ai生成后整理而成,音频及词汇注释由zsj制作。以上图、文、音视频,贵在分享,版权归原作者及原出处所有。如涉及版权等问题,请及时与我们联系微信ID:ZSHUNJ。   
点分享
点收藏
点点赞
点在看 

高中英语教学交流网
高中英语教学交流网(www.zshunj.cn)旨在进行高中的英语教学交流。让浏览者都有所得:教师有所思:学生有所获。
 最新文章