古代“尔许”为什么又写作“如许”?及谈台州吴语里的远指代词

文摘   教育   2024-12-17 16:04   浙江  

点击蓝字关注“三门湾乡音”



三门湾乡音

从读音及变调习惯上来看,三门,宁海桑洲,象山石浦及南田,临海下乡,椒北,甚至天台东乡、仙居中东部,这么一大片范围内的语言相似度极高,这也是本号名为“三门湾乡音”的原因。共说本地话,同做文明人。

后台回复 字典 即可查汉字的吴语三门话读音

尚有余书,欢迎购买。苏浙沪包邮。

近7000条三门话用词,定会让你有所收获。

手机/微信:136 766 76763

电梯及本书销售热线,微信同号

136 766 76763,王先生


注:文中如无特别注释,所用拼音为吴语通用拼音,拼音后面的123分别指平上去三声,h尾表入声。

“尔”和“如”在现代普通话里读音差别非常大,在现代三门话里的读法也非常大。在现代三门话里,“尔”是第二人称,即“你”的意思,三门各地都只读一个响音,除了亭旁一带读前鼻音n外,基本都是读后鼻音ng1。而“如”通常只读zyu1(上路)或zhiu1(下路),都是文读音,上路是擦化读法。

根据韵书记录可知,“尔”和“耳”同音,和“二”只是声调不同,这三个字在普通话里也是如此。在吴语三门话里,“二”读ni3,在吴语天台话里,“耳”读ni2,由此可知,第二人称“尔”在三门话里的完整读法也是ni2,这正是现代普通话里第二人称“你”的读法。

实际上,官话里的“你”就是“尔”作为人称用字的分化写法。这是因为古代没有录音设备作为正音指导,而语言在口口相传中又极易发生变化,官话也不例外,这种变化主要是韵母的变化。并且,在古代任何时候,读书人都是极少的,绝大多数人目不识丁,只知音,不识字。因此,在自然状态下,字的读音都会整体发生着变化,从而造成古今不同音,以及不同地方有不同方音的原因。

但是有的音或许因为极其常用而在口语里保留着古老层次的读法,如官话里的第二人称仍然在口语里保留ni的古音,而其它的同音字则整体变到er(普拼)上去了,于是就给“尔”加上人字旁,用来表示ni这个读音。

官话里类似的现象还有很多,如“爸妈”来自“父母”,“搞”来自“搅”,“怕”来自“怖”等等。

再来看“如”字。“如”在《广韵》里是“人诸”切,日母鱼韵字,可见,在三门话里,它本来的声母是n,而不是zh。鱼韵在官话里早在唐代中期就有并入虞韵的记录,在官话里的变化比较齐整。但在三门话里,鱼韵是个比较奇葩的韵,口语里但凡在说的字,其韵母都不入虞,并且和声母有一定的关系,不同系别的声母,韵母也不一样。如:榈=离,女=/哪,猪=资,渚=子,箸=治,鼠=====齿,去=/khe3,锯=盖等等。

目前声母为n的白读鱼韵字只有“女”,韵母有ao两种,其中a是相对来说更加古老的读法,宋末元初温州人戴侗所著的《六书故》里也是记为“奴解切”,而o则是a高化后的读法。

因此,“如”早期应该也读na,只是后来官话不断高化,最后变到虞韵里去了。从古人把“尔许”又写作“如许”来看,当时的“如”可能已有类似介音i的读法,如类似nia,这样一来,“尔许(ni hia)”和“nia hia”就差不多了。当然,也不排除“尔许”和“如许”是古代不同方言里的说法,不一定是读音相近的问题。

不过因为“如”是书面字,口语不说,加上三门话里的鱼韵在不同声母下有多种层次的白读,且a的层次过早,故笔者参考了HISAHARA先生制定的通用吴语的读法,认为“如”在三门吴语里的完整读法应是ni1更为合适,和来母的读法一致。

“尔许”和“如许”在古代的意思相当于官话里的“那”,是作指示代词用。“那”的这个用法最早见于唐代,在“尔许”和“如许”之后,故可能是“尔许”或“如许”的合音读法。上文说过,鱼韵的更早读法是a,“许”也是鱼韵字,因此,作为当时口语里的常用词,“尔许(ni ha)”或“如许(na ha)”发生合音变成na或有可能,古人为了书写方便,从而找了“那”字作为替代。

而台州吴语里的远指代词或许也和“许”有关系。从周边吴语来看,远指用字声母多为h,韵母多为ae,上声或者促化入声,和“许”字可以对应,这或许是“箇许”省略指示代词“箇(相当于‘这’、‘那’)”的用法。台州吴语里的近指“块(khue3/khe3)”就是这样,在指示代词“箇”省略后,“块”就可以直接表示这里、此处,如“算 块 个 橘 甜”,就是“数这里的橘子最甜”之义。

但台州吴语里远指代词音同“解(ka2)”或者“简(kae2,三门下路及临海一带)”,声母是k,上声。之前我写过“金弹”及海游话“新妇”的读法时说过,小范围的特殊说法,一般来说不是字的不同,只可能是音的变化。因此台州吴语远指读为“解”,或许是“箇许”在“许”还读ha2时合音而来,并在后来进一步演变到kae2(简)。

以上为笔者的一些猜想,比较武断,看看即可。

----------------------------------------------------


作者简介

王怀军

王怀军,三门头岙人,自由职业者,电梯销售。2014年开始研究三门方言文化,运营“三门湾乡音”公众号,曾受邀在台州图书馆、路桥图书馆、三门有为图书馆、三门技师学院等单位作方言学术讲座,编著有《2021版三门乡音日历》《吴语三门方言研究》。

作者新书《吴语三门方言研究》已出版,扫描下方二维码即可购买



乡音是心灵的故乡


感谢欣赏


图片来自网络


三门湾乡音微信群,

让你回味乡音的地方。

欢迎本地朋友加入畅聊。

微信号“13676676763”

请注明“三门湾乡音”







记录方言老话

守望吴语乡音

传承历史文化

留住乡愁记忆




三门湾乡音
记录方言老话,守望吴语乡音。传承历史文化,留住乡愁记忆。
 最新文章