“厉害了”用日语怎么说?
文摘
教育
2025-01-07 17:31
河南
“厉害了”一词可以说是日常生活中的高频词了吧~相信学过日语的大家或多或少都知道几个它的日语表达,下面就一起来看看你都认识几个吧!
说到“厉害了”,大多数人第一个想到的应该都是「すごい」了。而我们在动漫里经常听到的「すげぇ」就是「すごい」的口语形式,在意思上没有区别。
当然,「素晴らしい」「さすが」等常用来表称赞的日语都是可以的。或者,你也可以在与人对话时,直接用「いいね!」来表达自己的赞赏之情。さすがの先生でも、勉強したくない人を達人にすることができないでしょう。/即便是非常厉害的老师,也不能把学习不努力的人教成学霸。ー先日買った宝くじで百万円当たった!/前几天买的彩票中了一百万日圆!如果觉得上面的表达不够充分,还想表示更厉害一点的程度,可以用「驚くべき」「すさまじい」「ものすごい」「結構」「お見事」来表达。BTS(防弾少年団)はアメリカでもすさまじい人気!/防弹少年团即使在美国也红得厉害。学校周辺、ものすごい雨が降っています。本日、一日休講となりました。/学校这块儿雨下的厉害,今儿就不上课了。その先生は結構手腕ありますよ。/那个老师教书很厉害哟。有时夸一个人厉害,可能是因为他的某个方面技术特别强,特别擅长做某件事。此时可以把“厉害了”翻译为「~が強い」「上手」「うまい」「得意」「達者」「○○の達人」等。彼女は水泳が得意である。/她游泳很厉害。私の方が上手だったでしょ?/我比较厉害吧。きっとあなたの妹は麻雀強いんだろうね。/你妹妹打麻将一定很厉害吧。死んだフリをするネズミが達者すぎる。/会装死的老鼠简直太厉害了。彼女は文章の達人です。/她写文章很厉害。但是“厉害”不单单有积极称赞别人的意思,有时候也会用来表示消极意义上的程度高。如“病得厉害”“疼得厉害”等,这时根据语境,「かなり~」「~がひどい・重い・悪い」「あまりの~」「~すぎる」等都可以表达“厉害”的意思。この度の吹雪はとてもひどかった。/这次暴风雪太厉害了。痛みが強かったので、よく眠れませんでした。/疼得太厉害了,我都没睡好。視力がかなり衰えてると話したか?/我有告诉过你我视力下降的很厉害吗?昨夜、頭が痛すぎて全然眠れなかった。/昨晚头疼得厉害,根本没睡着。