戳下方小程序购买
“你属什么”这句话可以算是日常生活中的高频对话了吧,日本人在询问年龄时虽然很少像国人一样询问属相,但是日本人也是使用属相的哦。
那么你知道“你属什么?”和“十二属相”用日语应该怎么说吗?
首先我们来看看十二生肖的日语说法:
十二生肖,又称十二属相,是中国与十二地支相配以人的出生年份对应的十二种动物,日语中的“属相”为『干支(えと)』。十二生肖是十二地支的形象化代表,即:
子(鼠)、丑(牛)、寅(虎)、卯(兔)、辰(龙)、巳(蛇)、午(马)、未(羊)、申(猴)、酉(鸡)、戌(犬)、亥(猪)
↓↓↓
而在询问别人的属相时,常用的说法有以下几种:
1
何年の生まれですか。
也可以直接说「何年(なにどし)ですか」
回答例:
亥年(いどし)の生まれなんです。/ 我属猪(猪年生的)。
うちの息子は午年生まれです。/我儿子属马(马年生的)。
2
干支(えと)は何ですか。
回答例:
戌(いぬ)です。/我属狗。
私の干支は虎です。/我属虎。
3
“本命年”的说法
“属相年”是提到生肖时比较常见的词,也就是我们一般说的“本命年”,它的日语说法有『干支にあたる』『本命(ほんみょう)』或是『年男(としおとこ)・年女(としおんな)』。
使用例:
今年は翔君の干支にあたる。/今年是翔哥哥的本命年。
彼氏は来年は年男だ。/明年是他的本命年。
4
“虚岁”的说法
“虚岁”区别于“周岁”,是以刚出生时为一岁的年龄计算方法。在日语中用『数え年(かぞえどし)』表示虚岁。
使用例:
私は数え年で18歳です。/我虚岁18。
戳下方小程序购买