C O N T E N T S
⊙目录 洗澡 不同意见 他那么肯定 我有多爱你 故园风雨后,似是故人来 要下雨了 爱的净化 你在这里做什么
“如果我有时曾怀疑能否抵达,
我知道我的恐惧是毫无根据的。”
Victoria:
哈喽觉得很幸运今天可以刚好在那里路过,没有错过你的诗。你肯定不缺我这一个读者,但我忍不住想分享今晚你带来的触动。必须得承认一开始听到路边小小的身影宣布“我写的书”,我一瞬间难以把文学创作人与这样平易近人的地点联系起来,乃至于错误地产生“同情”的心理。但让我停下脚步的,更多是因为一位女性创作者在温柔地坚持着自己的道路。听了你的回答之后我一下就释然了,还好不是一位女性创作者的“沦落”,而是实体书籍的“沦落”(或许这也不应该庆幸?)。只是在对抗一个时代,你比我想象中更勇敢,但不需要所谓的同情。
我私心很乐于见到越来越多的女性创作者展现独特的视角于智慧,以及专业技巧,收获更多女性的光芒和话语权。于是就算对现代诗完全不熟悉,也还是硬着头皮买下了这本诗集,好在目录提示的叙事性可以给我更多开始阅读的理由。你说得实在很对,“如果是在这里买下的书,你一定会看完”。事实证明这第一次让我在回家的地铁上就打开一本新书。即便对体裁不熟悉,你的诗人灵性与笔力也显然能给任何一个用心感受的人以冲击。更幸运的是,我如愿以偿看到了急于搜索的女性视角。不是男性叙事那样将苦难包装成华丽的史诗或借评判和淋漓尽致的展现以宣泄无法消解的愤怒,而是隐忍地、自省着、习以为常地、甚至可能伴着捕捉幸福的主旋律,诠释“活着更需要勇气”。我们是不是天生会伴着“沾在脸颊的汗”,被不断提醒它的存在,所以总是更容易习惯?不管多少次,感受到这样的文字都会被治愈。作为一个脸颊上也不一直干爽的人,我不想看宏大的叙事,也不可能被一时的宣泄修复。只愿意被这样的女性的文字拥抱。如此灵性和天赋恰巧在一位女性身上真好,由衷地觉得。祝您的文字走进更多人心里。
谢谢亲爱的Victoria
米绿意的诗
题记:写给在茂名路买书的三位女生
题记:书友命题
我有多爱你
我们讨论,在什么情形下
一个好女儿,或
一个母亲,
如果都不行,那就
做一个好的爱人。
落实你的情感。
给自己一个身份,一个
想要成为的人,
让这个决定
成为毕生目的。
这样的思维定式
可以防止能量
向四面八方散去,
防止你——化为乌有。
2024.9.18
The other day
The other day
I took a walk to take a train
Clouds above asked
Why so sad?
I explained and made them cry
You say you fool it's only rain
But I know they are tears of pain
(By Ladislav Josephs)
-谢谢阅读-