“夜猫子”的英文怎么说?可别说是 night cat…

文摘   2024-11-20 17:03   北京  


虽然大家嘴上都念叨着害怕秃头,但这年头熬夜的小伙伴还是越来越多了。

中文里,我们一般会称熬夜的人为“夜猫子”。那么,英文中有没有表达也是这个意思呢?下面就一起来学一学几个“熬夜”相关的英语表达吧~

(图片来源:视觉中国)

夜猫子

a night person 夜猫子

“夜猫子”是指经常熬夜的人,所以用英语就可以表示成 a night person

例句:
We all know that Bob is a night person.
我们都知道,鲍勃是个夜猫子。
- Are you always staying up late?
- 你经常熬夜吗?

- No, I'm not a night person.
- 不,我可不是个夜猫子。

“夜猫子”还可以说成 night owl

例句:
My brother is a real night owl.
我哥哥是个标准的夜猫子。

黑眼圈

have dark circles under one's eyes 黑眼圈

黑眼圈多半出现在眼睛下方,所以“有黑眼圈”就可以说成 have dark circles under one's eyes。

例句:
John is so tired that he has dark circles under his eyes.
约翰太累了,都有黑眼圈了。
- Don't stay up late. You have already had dark circles under your eyes.
- 别再熬夜了,你都有黑眼圈了。

- But I have to finish this report before Friday.
- 但是我得在周五之前完成这份报告。

“黑眼圈”表达中的 circles 还可以换成 rings,即 have dark rings under one's eyes

(眼睛)布满血丝

bloodshot(眼睛)布满血丝

例句:
Tom was so tired that his eyes were bloodshot.
汤姆太累了,眼睛布满了血丝。
- Did you stay up all night? Your eyes are bloodshot.
- 你昨天熬夜了吗?你的眼睛布满了血丝。

- Yes. I was busy finishing a report.
- 是啊,我忙着完成一份报告。

来源:译·世界、CATTI翻译





点个在看你最好看

酷艾英语
《奇葩说》、《超级演说家》选手,北大毕业托福口语满分的艾力老师官方公众号。和百万知识青年一同成长,酷爱生活!
 最新文章