本书免费全文试读分享方法:
关注本公众号
(1)点击封面图后链接
(2)发布六个月后如失效 后台留言索取
点击下载
外行之旅Amateur_Hour_-_Charlie_Spiering.pdf
Amateur Hour: Kamala Harris in the White House
by Charlie Spiering
《外行之旅:卡马拉·哈里斯在白宫》(Amateur Hour)
她是如何“击败”加巴德、小罗伯特·肯尼迪等成为民主党总统候选人的?
尽管卡马拉·哈里斯在国家政治领域的经验有限,职业经历也扑朔迷离,但直到现在,还没有人对副总统哈里斯的白宫之旅进行过全面的研究。本书为前《华盛顿考官》(Washington Examiner)和《布赖特巴特新闻》(Breitbart News)政治记者查理·斯皮林(Charlie Spiering)对副总统卡马拉·哈里斯的生活和职业生涯进行了终极、全面的调查。了解这位旧金山社交名媛是如何从政客快速跻身国家舞台,却最终失去了选民和总统的信任。查理·斯皮林(Charlie Spiering)以独家报道和侦探的眼光,首次深入剖析了哈里斯滑稽、无能、激进的副总统之路。从她作为加州检察官的动荡任期,到美国参议院的火热审讯员,再到她灾难性的总统竞选,最后到她担任行政职务的头几年的灾难性经历,这是对这位距离领导自由世界仅一步之遥的女性的一次无拘无束的观察。免费全文试读分享:
选译
“读新书”译
办公室主任杰夫·齐恩斯(Jeff Zients)、顾问史蒂夫·里切蒂(Steve Ricchetti)、高级顾问迈克·多尼隆(Mike Donilon)和高级顾问安妮塔·邓恩(Anita Dunn)聚集在白宫,与第一夫人吉尔·拜登(Jill Biden)讨论他们的抉择。尽管第一夫人和幕僚们竭力为这位年迈的总统撑腰,但年老体弱的他终于还是熬不住了。他们再也无法隐瞒真相。乔·拜登总统的任期已经结束。 在等待所有人集合的过程中,他们开始重新审视自己是如何走到这一步的。他们为什么要推动他竞选连任?他们真的认为他能再撑四年吗?衰落的迹象已经显现。工作人员在试图向他介绍公开活动之前的情况时,发现他神情空洞、无精打采。他们制作了便签。上面写着“请就座”、“请发表简短评论”、“请离开”。提词器上的讲话越来越短,越来越简单,与公众甚至支持者的互动也减少了。他的日程表上被划出了很长的休息时间,媒体也被拒之门外,以减少尴尬时刻。 他们能做的只有这么多。频繁的咳嗽已不再是几滴止咳药就能止住的了。当他往返于讲台时,身体的僵硬越来越明显。面对媒体的提问,他怒目而视,在助手的引导下,他显得有些迷茫和困惑。全世界都在注视着这位自由世界的领袖,他多次步履蹒跚,在登上空军一号时摔倒在楼梯上,骑自行车时翻倒在地,在舞台上被绊倒。为什么信任拜登的人相信他能再次做到这一点?因为他们想。毕竟,他是唯一一个击败前总统唐纳德·特朗普的人。他们认为或希望他能再次成功。拜登热衷于将特朗普及其整个政治运动推向历史的垃圾堆。打败特朗普,捍卫民主,重塑民族灵魂,这就是他们推动总统继续前进的部分原因。但在内心深处,他们知道他不得不再次参选的真正原因——副总统卡马拉·哈里斯无法胜任这份工作。 在现代历史上,许多副总统都曾在健康状况不佳或发生国家悲剧(或险些发生)的情况下突然上台掌权。威廉·麦金利遇刺身亡,泰迪·罗斯福上台、伍德罗·威尔逊中风、德怀特·艾森豪威尔心脏病发作、林登·约翰逊副总统在约翰·肯尼迪总统遇害几小时后宣誓就任总统、杰拉尔德·福特副总统在理查德·尼克松总统黯然辞职后就任、1981年,罗纳德·里根差点丧命。自富兰克林·德拉诺·罗斯福总统在63岁时去世以来,还没有一位总统在任内因健康问题而去世,罗斯福需要副总统哈里·杜鲁门来接替他。杜鲁门准备充分,经验丰富。他在密苏里州担任参议员长达十年之久,然后被选为副总统,成为年迈罗斯福的继承人,因为民主党人有信心让他竞选历史性的第四个任期。 副总统哈里斯在上任后的最初几年里所经历的许多挣扎和失误是人们最关心的话题:薄情寡义、处处受委屈、员工恃强凌弱、无休止的人员流动、嘲讽、拒绝团队合作。哈里斯离总统宝座仅有一步之遥,她在舞台上显得矫揉造作,从不愿意参与或冒险,总是在为自己辩护。她的演讲缺乏说服力,变成了文字沙拉。对于尖锐的问题,她的回答是大笑和敷衍。尽管哈里斯照着提词器念着陈词滥调,但她还是勉强压制住了自己的不耐烦和对总统的蔑视。在参议院任职不到四年的时间里,她既不是达成交易者,也不是共识的建立者,甚至不是积极分子的沟通渠道。在她的总统竞选活动中,她在一次辩论中对拜登发起了激烈但无效的攻击——这是一次臭名昭著的失败。哈里斯没有尽职尽责地充当总统的后备,而是试图按照自己的规则编写自己的政治叙事。她没有资格接替拜登,领导民主党走向未来。但拜登团队不可能在2024年的选票上取代她,因为那就等于承认了一个巨大的错误。这是一个无法弥补的错误。当哈里斯准备宣誓就职时,拜登的助手们意识到,他们操纵未来的力量已经荡然无存。他们将被迫离开白宫,由哈里斯总统掌控大局。谁知道这一幕是否会如描述的那样上演——拜登总统可能会赢得连任,顺利完成第二个任期,以86岁高龄优雅退休。(写本书当时拜登还未放弃连任。“读新书”注)他也可能竞选连任,但最终落败。但无论拜登如何,哈里斯都不会离开。这应该引起我们的警觉。 这本书讲述了真实的哈里斯的故事——这位搞笑、无能、开创性的激进分子现在是我们的副总统。书中将详述她担任副总统的头几年的灾难性和滑稽性。它将调查员工是如何以及为何逃离她的办公室,以及民主党人为何对她的领导力失去信心却又不公开承认。 本书将探讨哈里斯的信仰,并记录她为了向强硬左派证明自己,不惜说任何话,批准和采纳他们一些最激进的观点。该书将记录她急于进入国家政治的历程以及她灾难性的总统竞选。书中还将介绍拜登为何选择她作为自己2020年的竞选搭档,包括她的盟友如何在幕后诋毁其他候选人,直到相比之下哈里斯看起来是最佳人选。 它将回顾哈里斯如何从一名检察官起步,在与加州众议院议长威利·布朗约会后,进入旧金山当地政界和上流社会。它将揭示哈里斯如何将自己精心定位为加利福尼亚州的政治家,如何利用自己的社会关系、个人履历和执法记录在加州政坛迅速崛起,直至成为美国参议员,并最终成为美国副总统。
The ultimate, comprehensive investigation into the life and career of Vice President Kamala Harris from former Washington Examiner and Breitbart News political reporter Charlie Spiering.Who is the real Kamala Harris? And how did she ascend to the second highest office in the country? Despite her limited experience in national politics and confusing professional history, there hasn’t been a comprehensive examination of Vice President Kamala Harris’s journey to the White House…until now. Find out how the San Francisco socialite turned politico fast-tracked her way onto the national stage, only to lose the faith of her base and her president. With exclusive reporting and a detective’s eye, Charlie Spiering delivers the first-ever deep dive into Kamala Harris’s hilarious, incompetent, radical path to the vice presidency. From her tumultuous tenure as California prosecutor to the fiery interrogator in the United States Senate, then to her disastrous presidential campaign and finally, her calamitous first years in executive office, this is an unfettered look at the woman who is only one heartbeat away from leading the free world.