【日常口语】“打草惊蛇”

文摘   2025-01-18 06:32   湖南  

【日常口语】| 打草惊蛇

1. Jump the gun

这个表达指的是“过早行动”,相当于做事太急,提前暴露了意图。

例句:

He jumped the gun and told the boss about the project before we were ready.
(他打草惊蛇,在我们还没准备好之前就告诉老板了。)


2. Let the cat out of the bag

这个表达意味着“泄露秘密”或“提前透露信息”,与“打草惊蛇”类似,表示无意中揭示了计划或意图。

例句:

She let the cat out of the bag about the surprise party.
(她不小心泄露了惊喜派对的秘密。)


3. Show your hand

这个表达来自扑克牌游戏,意味着提前暴露自己的计划或意图,类似于“打草惊蛇”。

例句:

Don’t show your hand too early in the negotiation.
(在谈判中不要过早透露你的底牌。)


4. Give the game away

意思是“泄露计划”或“提前揭示意图”,与“打草惊蛇”非常相似。

例句:

He gave the game away by mentioning the new product too soon.
(他提到新产品太早,打草惊蛇了。)


5. Alert the enemy

这个表达字面意思是“警告敌人”,用来表示无意中透露了自己的计划或意图,给对方警觉。

例句:

Don’t alert the enemy before we’re ready to make a move.
(在我们准备好之前别打草惊蛇。)



线上课程咨询

EE英语课堂
英国教师培训| 英国游学| 英语干货分享| 0~15岁英语训练系统| 定制英语课| 外教课
 最新文章