【日常口语】“如鱼得水”

文摘   2025-02-03 11:03   湖南  

【日常口语】| 如鱼得水

在英语中,“如鱼得水”描述的是一个人处在非常适合自己的环境或角色中,表现得游刃有余、得心应手的状态。以下是一些常见的口语表达,可以传达类似的意思:

直接表达“如鱼得水”

Feel like a fish in water - 像鱼在水中一样自在

例句:She felt like a fish in water when she started working in the art industry.
(她在艺术行业工作时如鱼得水。)


In one’s element - 如鱼得水,得心应手

例句:He’s in his element when he’s teaching mathematics.
(他在教数学时如鱼得水。)


Thrive in - 在……中如鱼得水(繁荣/成长)

例句:She thrives in a fast-paced work environment.
(她在快节奏的工作环境中如鱼得水。)


含义相近的短语

Fit like a glove - 完全合适(形容人与环境或事物的匹配)

例句:This role fits him like a glove.
(这个角色对他来说完全合适。)


At home - 感到自在(如鱼得水)

例句:She feels at home in the kitchen, creating new recipes.
(她在厨房里做新菜时如鱼得水。)


Hit the ground running - 迅速上手,轻松适应

例句:He hit the ground running on his first day at the new job.
(他在新工作的第一天就表现得游刃有余。)


描述适合环境的短语


Natural fit - 天然合适

例句:She’s a natural fit for this leadership role.
(她非常适合这个领导岗位。)


Made for this - 天生为此而生

例句:He was made for this kind of work.
(他天生适合做这样的工作。)


Perfect match - 完美的匹配

例句:This job is a perfect match for her skills.
(这份工作和她的技能完美匹配。)



线上课程咨询


EE英语课堂
英国教师培训| 英国游学| 英语干货分享| 0~15岁英语训练系统| 定制英语课| 外教课
 最新文章