“凭什么”用日语怎么说?

文摘   教育   2024-10-05 17:30   河南  
大家知道“凭什么”用日语怎么说吗?今天就一起来学习一下这个高频语吧!


“凭什么”在字典里的解释是:根据什么。“根据”的日语可以用「根拠」「筋合い」等词。所以根据不同语境,「何を根拠にするか」「何の根拠があるか」「筋合いはないでしょう这些表达都是可以的。

A:あなたにそんなことわれる筋合すじあいはないわよ。
你们凭什么这么说我?

B:
わたしったらどうする?
说了又怎样。

きみなに根拠こんきょにこんなことをうのか?
你凭什么说这句话?

あなたがわたしにこういう態度たいどをとっているのは、なに根拠こんきょにするか 
你凭什么这么对我 !

上司じょうしでもないあなたに、注意ちゅういされる筋合すじあいはないでしょう。
你又不是我上司,凭什么来教训我。


另外,“凭什么”和“为什么”的意思很接近,只是“凭什么”多了反问和责备的语气。所以日语中常用来表达“为什么”的「何で」「どうして」「なぜ」「どういうわけで」「どういう理由で」这些词汇也是可以表达凭什么的意思的,只要注意使用时的语气就好。

なぜわたし宿題しゅくだいをしなければならないのですか?
凭什么我必须要做作业?

どうしてあなたにそのようなことをわれないといけないのですか。
你凭什么对我说那样的话呢?

かれ大声おおごえ隊長たいちょうにどういう理由りゆうひとなぐったのか詰問きつもんした
他高声质问队长凭什么打人?

あいつにすらできるからには、おれにはできねえわけがねえんだろう。
他能做到,凭什么我做不到?


另外,“凭什么”中的“凭”字意为“凭借,依据”,所以也可以直译为「何によって」「何に基づいて」「何から」

きみなにによってかれがやったとうのか?確実かくじつ証拠しょうこすことができるか?
你凭什么说是他干的?你拿得出可靠的证据吗?

なにによってあやまるか?
老娘凭什么道歉。

はじめての人間にんげんとして、なにもとづいてきみゆずってやるか。
大家都是第一次做人,我凭什么让着你。

きみなにからこのような結論けつろんたっしたのか?
你凭什么得出这样的结论?


在用“凭什么”质问对方的时候,言外之意其实是“你才没有资格”“你有什么立场”。此时的“凭什么”可以译为「お前にはそんな資格はない」「何の権利、理由があって」「自分が何様だと思う」等。

きみはあたしのおっとになる資格しかくなんてないのね。
你凭什么当我老公!

自分じぶんのことだとおもってないでしょ、どんな権利けんりがあってわたしにあなたの気持きもちをかれってうの。
你自己都没把我当回事,凭什么要求我对你掏心掏肺。


てめえ、何様なにさまのつもり?おまえ説教せっきょうされるおぼえはねえんぞ。
你算什么东西,凭什么教育我。

わたしがもう龍平りゅうへいくんと一緒いっしょにいるというのに、あなたはなん理由りゆうがあってかれのところにもどるか。
你凭什么在我和龙平已经在一起的时候,还回头找他?!

かれはなんの権利けんりがあってわれわれのことにちょっかいをすのか。
凭什么他要管咱们的事?

𓆡𓆝𓆟𓆜𓆞𓆝𓆟𓆝𓆟

>>这里还有很多干货:

  ►当日本人问你「大丈夫か」时,应该怎么回?

  ►“真有你的”用日语怎么说?

  ►“招人烦”用日语怎么说?

  ►“累死了”用日语怎么说?

  ►“多管闲事”用日语怎么说?

纳豆日语
纳豆日语 是专门为日语爱好者提供日语学习资料的交流平台。“纳豆”是青空文化旗下教育类商标。
 最新文章