“邋遢”用日语怎么说?

文摘   2024-10-02 17:30   河南  
一说到邋遢,给人的印象就是房间脏乱、衣衫不整、没有对象…在日语中用以形容人邋遢的词语为「だらしない」

goo辞典对「だらしない」的解释为「きちんとしていない、整っていない、節度がない。しまりがない、根性がないなど」,即“不严紧,不整齐,不检点无节制,没出息…”。

例:

  • だらしない服装(ふくそう)/邋遢的衣服


  • お金(かね)にだらしない/花钱无节制



看到「だらしない」这个词,可能有人想把这个词拆分成「だらし」「ない」两部分。我们都知道「ない」是表示否定的,意思是“没有”。既然如此,那么「だらし」又是指什么?
 
NHK播音室曾解释说:“我们知道「だらしない」这个单词,却从未听说过「だらしある」。所以「だらしない」中的「ない」只是表强调而不是否定。不过,日语中有「しだらない」这个词,也表示‘邋遢、散漫’的意思。其中的「しだら」在字典中能够查到,是‘拘束、规矩’的意思。所以,可能是「しだら」演变成了「だらし」,因此才有了我们现在常用的「だらしない」这个词。”


「しだらない」是日本近世(封建社会后期的安土桃山、江户时代)以后出现的词语。在当时商界,人们习惯把原有的单词前后颠倒来读,甚至是江户人(江户出生长大的人)也习惯把单词颠倒来读。据说,这种读法在当时已经成为一种流行趋势。



这种把一个单词中的一些音换下位置来读的现象为“音位调换”,属语言学范畴,即“词的内部有辅音替换的现象。”比如我们现在经常见到的「新(あたら)しい」就是由古日语「あらたし」发生音位调换而来的。
 
虽然邋遢并不是什么褒义词,然而随着时代的变化,当今一些邋遢的女孩倒是显得很可爱,这些女生让人觉得并无那么拘谨,好像比较容易接受主动靠近她的男生,所以是非常受男性欢迎的。



𓆡𓆝𓆟𓆜𓆞𓆝𓆟𓆝𓆟

>>这里还有很多干货:

  ►当日本人问你「大丈夫か」时,应该怎么回?

  ►“真有你的”用日语怎么说?

  ►“招人烦”用日语怎么说?

  ►“累死了”用日语怎么说?

  ►“多管闲事”用日语怎么说?

纳豆日语
纳豆日语 是专门为日语爱好者提供日语学习资料的交流平台。“纳豆”是青空文化旗下教育类商标。
 最新文章