强势母语到底影不影响英语学习?

文摘   2024-07-19 11:49   中国香港  

今天和大家讨论一个有意思的话题,有一种看法说:学英语的前提是母语学好,很多人表示认同。可是,也有不少并不认同的声音,比如,有家长说,母语学的太好了,总是第一时间大脑产生的中文,再进行英语翻译,时间长就算了,还容易中式英语;请问我们该如何去判断这种观点?


我翻阅了很多书籍,也观察了很多课堂活动。上述文字中的,学英语前提是母语学好的观点,底层逻辑是:母语可以在培养孩子可理解性输入这个环节中起到桥梁作用。但是仅限于,仅仅限于输入。


一定要记住这一点,母语对学英语的助力,只体现在输入上。

比如,举个简单的例子:我们很多外教老师反应,对孩子英语解释英语,但是解释过程中,由于孩子的英语基础过于薄弱,导致用来解释的内容都无法理解;有些词汇不是高频的sigh words,很难用图像,肢体语言展现的时候,就成了一个死局。


举例说明可以吗?意会,上下文猜测,这些办法也只对优秀的领悟力强的孩子有效果,而对基础比较薄弱的,或者对这类手段不熟悉的新手孩子来说,还是一脸懵逼。


这时候,如果对方是大孩子,给他一个中文是最快,最有效的。但是这里又有一个副作用,而这个副作用对输出的影响比较大,这就是家长提出的那部分质疑:母语学的太好了,总是第一时间大脑产生的中文,再进行英语翻译,时间长就算了,还容易中式英语。


很多孩子的英语输出和表达中,chinglish很明显,一看就知道是中文翻译成英语的奇怪表达。因为输出说白了是对大脑存储记忆的调用模式,当孩子在最初记忆词汇的时候使用,英语转化为中文的记忆模式并产生依赖和习惯之后。


想一想,他们表达的时候如何检索自己大脑?必然是先把老师的提问翻译成中文,然后形成中文回答,再头脑中检索中文->英语,这个反向过程。


所以,母语在英语输出的时候,成为了桎梏了。


所以,我非常认同,对于一些基础差的孩子(特别是大孩子),在输入阶段借助母语的桥梁作用,会更有效。对于中国家长来说,特别是英文不太好的家长,有着更好的操作性。具体做法可以是,为了确保孩子是否准确理解某单词的含义,通过上下文的语境猜测来让他翻译告诉你这句话的中文意思。相对于英语表达,中文学的好的,更容易使用母语优势来获取准确含义,只作为理解力是否达标的最简单节省时间的手段。我们通常说,大孩子的一个优势就是学习能力强,主要在于有着比较好的中文优势辅助学习。


很多英语优秀的家长,在家里检查孩子是否准确理解RAZ绘本内容就是抽查某单词,短语在语境下孩子的理解情况,都可以使用此种方式。


大家要明白,理解不代表会用,同样的,会用也不代表理解哦。这两者有相关性,但没有明确的因果关系;蓝思系统作为一个有效的检查孩子阅读过程中是否能抓住关键细节,中心主题以及某单词的明确含义,是理解力的有效检查工具,但对输出的帮助还是有限。


但是,相对于父母,中教老师给出某单词的中文释义来说,应该说使用到母语去解释某个英语词汇和短语,是最好的办法。但是在图解释义,英语文字释义,正反义词释义都无效的情况下,可以借助母语,是最后一招了,就是没招可用了。


因为我刚才说了,一旦孩子养成了英语->中文的固定记忆模式,那么对输出破坏力比其带来的便捷高效的桥梁作用更大,得不偿失。这也是原版阅读真正做到原版的关键所在


输入尽可能也都是纯英语,才是有效原版的第一步。


我们再谈输出,输出是很困难的,因为影响输出的因素太多,输入只能占其中之一。这也是很多家长的困惑,为啥我孩子读了一箩筐书,就是不说呢?或者说出来很简单呢?


具体来说,影响输出的因素是:

  1. 孩子性格

  2. 孩子的认知水平

  3. 孩子对表达完美的追求


大家要知道,演说家都是训练的,都是需要技能的,天生的非常少见吧。很多情况下,作为家长的你,只能通过学习来提升第二点,而对1,3毫无办法。


我们生活中也常见一些讷于言的人,由于自己不想表达的性格原因;我们也常见一些罗里吧嗦一大堆,言之无物的人。母语尚且如此,更何况是英语。大家认为英国人不是这样?同样也是。讲真,我通过教学过滤老师,很大一部分是该老师的表达是否具有逻辑性,课堂节奏如何。


但是,我不得不说,你为孩子做的所有,通过学习提升他们的认知,日积月累的输入,对阅读投入不间断的热情 培养一生的阅读习惯,最后总能在输出上看到效果。


更多校长专栏:

上一节试听课或从外教的教学录像中,怎么判断课堂的有效性?

我们的一对一原版教材精读课上些什么?

谈谈原版小说阅读课,怎么做测试?

如何应对英语学习中的瓶颈期问题

浅谈英语学习中的反馈,错误,和改正

谈谈家长如何配合好孩子的英语学习






提供優質的國際教育-語言|科學|社科|文學|歷史|寫作


咨询课程,请加微信


英语绘本指北
分享英语学习方法理念,课程精选,外教一对一
 最新文章