「我会提计划案给她」不是I’ll propose to her

教育   2024-11-12 21:39   江苏  
微信搜一搜
亮元职场英文


Mark的公司打算向客户Sherry提一个新的案子。开会中,大家商讨谁来负责这个提案。Mark自告奋勇说:“I’ll propose to her.” 话一出口,一片静默,Mark才发现讲错了,真糗。


“I’ll propose to her.”不是「我来提提案给她」,而是「我要向她求婚」。当然大家还是懂,只是这种错误让人尴尬罢了。今天来看看propose这个单词,怎么用才对。


I’ll propose to her.


(X)我来提提案给她。

(O)我要向她求婚。


propose有「提案、建议、打算做某件事」的意思,为及物动词,后面接名词:


She proposed a boycott of the meeting.

(她提议抵制这次会议。)


可以接动名词:


I proposed dealing directly with the suppliers.

(我提议直接和供应商打交道。)


接不定词:


What do you propose to do next?

(你打算下一步怎么做?)


propose还有「提名」的意思:


I proposed Mr. Hunter for the job.

(我提议汉特先生来做这工作。)


当成不及物动词,后面加介词,propose to someone,意思就变成「求婚」,例如:


She proposed to me on my birthday.

(我生日的时候,她向我求婚啦。)


propose的名词proposal也有两种意思,一是「提案」,二是「求婚」。例如:


I'll send you an email with the details of the proposal.

(我email给你提案的细节。)


She has had a proposal.

(已经有人向她求婚了。)


I'd like to propose a toast.


(X)我要献上一份吐司。

(O)我想举杯庆祝。


toast是「干杯」,例如:


We all drank a toast to the bride and groom.

(我们大家向新娘新郎敬酒。)


propose a toast是「举杯庆祝」。


I'd like to propose a toast to us - the best is yet to come.

(我想跟大家干杯,敬美好的未来。)


Propose vs. put forward


propose是很正式的字眼,在日常口语中,提出计划、想法时,更常见的用法是put forward。


The idea was first put forward by a German scientist.

(这想法一开始是由一名德国科学家提出来的。)


Mark在会中想表达,他来提案,可以这样说:


I’ll put forward a proposal.

(我来提提案。)





提醒:


加入亮元职场英文的年度学习会员,一年300元,内容涉及:商务英文、英文口语、精益生产、EHS、职场英文、机械电气等诸多方面,现在报名还送会员延期服务,每周都有15个与工作/生活密切相关的高清视频分享,感兴趣的读者,请直接联系微信号:puliangyuan

亮元职场英文
本号英文学习内容,男女皆适宜阅读!英汉双语财经内容,均为最新的业界内容,涉及企业并购、财报、裁员、投资、高管动态等。职场英文,则更多注重实用主义,而非纸上谈兵。
 最新文章