孔子北游,东上农山 材料二:梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉 阅读答案及翻译

文摘   2024-11-17 23:08   山东  

材料一:

孔子北游,东上农山,子路、子贡、颜渊从焉。孔子喟然叹曰:“登高望下,使人心悲。二三子者,各言尔志,丘将听之。”

子路曰:“愿得白羽若月,赤羽若日,钟鼓之音上闻乎天,旌旗翩翻下蟠于地,由且举兵而击之,必也攘地千里,独由能耳。”

孔子曰:“勇哉,士乎!”

子贡曰:“赐也,愿齐楚合战于莽洋之野,两垒相当,旌旗相望,尘埃相接,接战构兵。赐愿著缟衣白冠陈说白刃之间解两国之患独赐能耳。”

孔子曰:“辩哉,士乎!”

颜渊独不言,孔子曰:“回,来!若独何不愿乎?”

颜渊曰:“文武之事,二子已言之,回何敢与焉!”

孔子曰:“若鄙,心不与焉,第言之。”

颜渊曰:“回闻鲍鱼兰芷不同箧而藏,尧舜桀纣不同国而治,二子之言与回言异。回愿得明王圣主而相之,使城郭不修,沟池不越,锻剑戟以为农器,使天下千岁无战斗之患。如此,则由何愤愤而击,赐又何仙仙而使乎?”

孔子曰:“美哉,德乎!”

子路举手问曰:“愿闻夫子之意。”

孔子曰:“吾所愿者,颜氏之计。吾愿负衣冠而从颜氏子也。”

(节选自刘向《说苑·指武》)

材料二:

梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?”

孟子对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨;壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以达秦楚之坚甲利兵矣。彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散。彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌。’王请勿疑!”

(节选自《孟子·梁惠王章句上》)

10.材料一中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。(3分)

赐愿A著缟衣B白冠C陈说D白刃之间E解两国之F患G独H赐能耳。

11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)

A.“接战构兵”与《阿房宫赋》“骊山北构而西折”中“构”词义不同。

B.“回愿得明王圣主而相之”与《惠子相梁》“惠子相梁”中“相”词义相同。

C.“长子死焉”与《六国论》“至丹以荆卿为计,始速祸焉”中“焉”用法相同。

D.“彼夺其民时”与李密《陈情表》“行年四岁,舅夺母志”中“夺”词义不同。

12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是( )(3分)

A.孔子在子路、子贡、颜渊陪同下一起北游,登上农山,远望山下,顿生感叹,让弟子们各自说出自己的志向。

B.面对眼前的河山,子路想做个勇士攻城略地,子贡想做个辩士化解兵戈,他们的想法得到了孔子的充分肯定。

C.梁惠王有着一定的治国抱负,但是面对曾经强大的晋国,他对自己执政以来遭遇的各种耻辱感到难以雪耻。

D.孟子历数秦、楚两国不能关心百姓生活,导致百姓陷入深渊、人心背离的现象,以此强调不施仁政的后果。

13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)若鄙,心不与焉,第言之。(4分)

(2)彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?(4分)

14.孔子、孟子对理想社会都有着美好的愿景,但他们对实现愿景的主张有所不同,请根据材料分别概括。(4分)

参考答案

10.(3分)CEG(原文为“赐愿著缟衣白冠,陈说白刃之间,解两国之患,独赐能耳”。)

11.(3分)C(C项,前者为兼词,“于此”;后者为叹词,“啊”。A项,前者为“交接”,后者为“建造”。B项,都意为“辅佐”。D项,前者为“耽误”,后者为“强行改变”。)

12.(3分)B(从后文孔子说他的心愿就是颜回的计策,可以看出孔子并没有充分肯定子贡、子路的想法。)

13.(1)(4分)你轻视(他们的想法),心中不愿参与他们,只管说出你的想法。

评分建议:译出大意得2分;“鄙”“第”两处,每译对一处得1分。

(2)(4分)他们使老百姓陷入深渊之中,大王去征伐他们,谁能来和您对抗呢 评分建议:译出大意得2分;“溺”“敌”两处,每译对一处得1分。

14.(4分)①孔子主张圣君贤相的出现,使天下没有战争;②孟子主张施行仁政,省罚轻赋,注重生产和教化。

评分建议:概括出一点得2分,意思对即可。

【参考译文】

材料一:

孔子向北游览到农山,子路、子贡、颜渊在身边陪着。孔子感叹地说:“登上高处往下看,让人感到心悲。你们各自谈谈自己的志向,我准备听你们说。”

子路说:“我希望拿着像月亮一样白色的指挥旗,像太阳一样红色的战旗,钟鼓的声音响彻云霄,众多的旌旗在地面盘旋舞动,我带领军队进攻敌人,必会夺取敌人千里的土地,这样的事只有我能做到。”

孔子说:“真是勇士啊!”

子贡说:“我愿出使到齐国和楚国交战的广阔原野上,两军营垒对峙,旌旗遥遥相望,扬起的尘埃连成一片,士兵们拿着兵器交战。我穿戴白色衣帽,在两国交战时劝说,解除国家的灾难.这样的事只有我能做得到。”

孔子说:“真是辩士啊!”

颜回独不说话,孔子说:“颜回,过来,为何只有你没有志向呢?”

颜回说:“文武两方面的事,子路和子贡都已经说过了,我怎么敢参与说话呢?”

孔子说:“你轻视(他们的想法),心中不愿参与他们,只管说出你的想法。”

颜回说:“我听说薰草和莸草不能藏在同一个竹箱里,尧舜和桀纣不能共同治理一个国家,子路、子贡说的话与我说的话不一样。我希望得到圣明的君王来辅助他们,使百姓不修筑城墙,不逾越护城河,将剑戟等武器锻铸为农具,使天下千年没有战争的忧患。这样,子路何必要生气出击,子贡何必要轻举出使呢?”

孔子说:“这种德行是多么美好啊!”

子路举起手来问道:“希望听到老师的想法。”

孔子说:“我的心愿就是颜回的计策。我愿意带着衣冠跟随颜回。”

材料二:

惠王说:“晋国,曾在天下没有谁比它强大啊,这是老先生您知道。可是到了我执政时,在东边被齐国打败,我的大儿子死在那里;西边丧失了七百里土地给秦国;南边又受楚国的侮辱。我为这些事感到非常羞耻,希望替所有的死难者报仇雪恨,我要怎样做才行呢 ”

孟子回答说:“只要有方圆一百里的土地就可以称王。大王如果对老百姓施行仁政,减去刑罚,少收赋税,深耕细作,及时除草;让身强力壮的人抽出空闲时间修养孝顺、尊敬、忠诚、守信的品德,在家侍奉父母兄长,出门尊敬长辈上级。这样就是让他们制作木棒也可以打击那些拥有坚实盔甲锐利刀枪的秦楚军队了。因为秦国、楚国剥夺了他们老百姓的生产时间,使他们不能够深耕细作来赡养父母。父母受冻挨饿,兄弟妻子东离西散。他们使老百姓陷入深渊之中,大王去征伐他们,谁能来和您对抗呢 所以说:‘施行仁政的人是无敌于天下的。’大王请不要疑虑!”

古诗文学习
古诗文学习,唐诗三百首,宋词三百首,元曲三百首,古诗词名句,古诗鉴赏试题,文言文试题及翻译等。
 最新文章