残雪获香港中文大学荣誉文学博士

文化   2024-11-21 17:31   湖南  

 · Hi  欢迎点击左上方“湖南文艺出版社”关注我们 ·


香港中文大学11月13日举行第九十四届大会(颁授荣誉博士学位典礼)颁授荣誉博士学位予下列四位杰出人才,以表扬其对文学、全球医疗健康,以及香港经济发展所作出的杰出贡献。他们分别为:邓小华女士(残雪),荣誉文学博士(邓小华女士未能出席典礼,其学位以缺席方式颁授)。曹文凯教授,荣誉理学博士。Nancy Rothwell女爵士教授,荣誉法学博士。唐家成博士,荣誉社会科学博士。

作家残雪


在香港中文大学的颁奖介绍里,这样介绍残雪:

邓小华女士,笔名残雪,原名邓则梅,为中国当代著名小说家及文学评论家。她生于湖南,自小热爱阅读中西古典文学和哲学典籍,自1985年起发表过九部长篇小说、300篇中短篇小说、七卷文学评论集及五本散文集,共800多万字。其早期作品如《山上的小屋》、《苍老的浮云》、《天堂里的对话》等,开创文学艺术的新风气,被誉为先锋派文学的代表,引领新文学思潮。她的作品获不少海外知名出版社翻译为多种语言出版,也获海外期刊杂志翻译刊载,如日本的《文艺春秋》、《季刊中国现代小说》等。日本还成立了残雪研究会,创办了《残雪研究》杂志。

【点击图片,即可购买】


邓女士于2015年获颁美国的最佳翻译图书奖,2024年获“美国文学奖”(America Award in Literature),两者皆成为首位获奖的中国作家。她亦获美国《大他者》2020年文学终身成就奖,2022年获颁马来西亚的“花踪世界华文文学奖”。邓女士致力透过创作把中西文化结合为一体,表现出独树一帜的文学风格和面貌,为国际文坛带来了独特的魅力。中大向邓女士授予荣誉文学博士学位,以表彰她在文坛的重要地位和卓越成就。

据悉,目前残雪大部分作品由湖南文艺出版社出版,分别是,长篇小说八部:《赤脚医生》《水乡》《黑暗地母的礼物》(上下册)《最后的情人》《五香街》《吕芳诗小姐》《边疆》《新世纪爱情故事》,中短篇小说集十部:《黄泥街》《暗夜》《传说中的宝藏》《小镇逸事》《鹰之歌》《侵蚀》《情侣手记》《一株柳树的自白》《垂直的阅读》《紫金月季花》。文学评论集五部:《地狱中的独行者》《灵魂的城堡:理解卡夫卡》《解读博尔赫斯》《辉煌的裂变:卡尔维诺的艺术生存》《永生的操练:解读<神曲>》。自传体散文集一部:《趋光运动:回溯童年的精神图景》。文学对话录一部:《为了报仇写小说——残雪访谈录》,此外,湖南文艺出版社还出版了《残雪文集》(四卷)。

《黑暗地母的礼物》

《赤脚医生》

《水乡》

残雪作品典藏版




附:邓小华女士荣誉文学博士赞辞


邓小华女士荣誉文学博士赞辞


那城边上有一条黄泥街,我记得非常真切。但是他们都说没有这么一条街。

我去找,穿过黄色的尘埃,穿过被尘埃蒙着的人影,我去找黄泥街。

我逢人就问:“这是不是黄泥街?”所有的人都向我瞪着死鱼的眼珠,没人回答我的问题。

我的影子在火热的柏油路上茫然地移动,太阳把我的眼眶内晒得焦干,眼珠像玻璃珠似的在眼眶里滞住了。我的眼珠大概也成了死鱼的眼珠,我还在费力地辨认着。

跟着上述的“我”,踏上“我”在柏油路的足跡,可以看到“我”在柏油路上的影子,但怎样从“我”的所见,进入“我”的世界,了解“我”的所思?又怎样通过“我”,解读叙述“我”的人?解开“我”的谜?从而解开由此引起心灵的谜?叙述上述“我”的人,就是邓小华女士。

邓小华女士,原名邓则梅,“残雪”是她走上文学之路后的笔名。祖籍湖南耒阳,生于湖南长沙,是我国当代著名作家,从事小说创作、文学评论。邓女士笔名取名为“残雪”,有两层对立的含义,一个是“高山顶上晶莹的白雪”,另一个则是“被污染和践踏的脏雪”,

她希望作品能将这两者统一起来,正好反映了她对于生命体验不懈追求、对精神世界无穷探索、对美好的向往,营造作品气质的独特性。

邓女士在《新湖南报》(即今天的《湖南日报》)报社大院出生,年幼时在报社的宿舍和幼稚园度过,后来在长沙文化圈常被称为“报社子弟”。绿树葱茏、一天到晚散发着油墨香的院子,给她留下了人生最初的记忆。自小热爱阅读,除童话故事、中西古典文学作品外,也跟着父亲阅读大部头的哲学典籍,学会了哲学的思考方式。尽管早年生活困苦,她仍坚持白天工作,晚上自学英语。曾当上英语代课老师,翻译英文文学原著,阅读大量西方经典文学名著,包括卡夫卡等著名作家的作品,并深受影响。至于中国作品,她特别爱读《红楼梦》、鲁迅《野草》等,努力通过创作把中西文化结合为一体,纵深挖掘,横向拓展,感受文化的魅力。

短篇小说《污水里的肥皂泡》在1985年刊行在杂志《新创作》,这是邓女士首篇正式发表的作品。事实上,短篇小说《黄泥街》才是处女作,1983年开始创作,用了一年的时间,在1984年脱稿,当时已在长沙的作家圈子里传开了。《黄泥街》的发表,颇费周折。当时许多作家都伸出过援手,最终在著名作家丁玲女士的大力支持下,《黄泥街》得以在文学刊物《中国》发表,1986年横空出世,引起文坛高度关注和重视。本赞辞开头引用的那段文字,就是来自《黄泥街》。

八十年代中期,邓女士在全国大小刊物已发表了十多篇小说。从那时开始,写作成了她的第一职业,儿时梦想也由此开始实现。自创作《黄泥街》以来,至今出版九部长篇小说、逾百篇短篇小说、数十篇中篇小说、散文、评论等。早期作品如《山上的小屋》、《苍老的浮云》、《天堂里的对话》等,开创文学艺术的新风气,另辟蹊径,被誉为先锋派文学的代表,作为我国先锋小说的开端,引领新文学思潮。

邓女士重视探索和创新的精神,注重发掘内心世界,用文学进行思想实验和哲学思考,探索心灵。无论在创作姿态还是手法技巧,都形成极具个人风格的“新实验写作”。通过文学,她寻求创作题材和艺术方法的突破,用中国经验建构中国故事,塑造未来的新型人格。正如她所说,“艺术是最为符合人性与人道的,艺术也是最具普遍意义的,人类对于美的梦想,其本质就是爱”;“正因为充满了博爱,人才能在艺术的境界里超脱、升华”。她就是希望通过文学创作,“唤起人对生命、对理想的向往”。

邓女士的小说,甫一发表就被海外读者所关注,有些长篇小说甚至翻译成十多种语言,影响很大。她的作品获不少海外知名出版社所翻译出版,如美国的西北大学出版社、耶鲁大学出版社、霍特出版社、新方向出版社、公开信出版社、法国的伽利玛出版社、德国的鲁尔大学出版社、意大利的理论出版社、日本的河出书房新社、平凡社、加拿大的菲茨亨利与怀特赛德出版社等,也获海外期刊杂志所翻译刊载,如日本的《文艺春秋》、《季刊中国现代小说》等。日本还成立了残雪研究会,创办了《残雪研究》杂志。

邓女士的作品,在国际文坛有很大的影响力,从她在国际所获得的肯定,就可见一斑,如2015年获颁美国的最佳翻译图书奖,为我国作家获这个奖项第一人;同年入围英国《独立报》外国小说奖,还有入围美国的纽斯塔特国际文学奖;2019年再获美国的最佳翻译图书奖提名;2019年和2021年两度入围英国的布克国际奖;2021年获美国“大他者”文学终身成就奖;2022年获颁马来西亚的花踪世界华文文学奖,同年获德国豪斯国际翻译文学奖提名;2024年获美国文学奖,这是首位获得这个终生成就殊荣的我国作家。

主席阁下,邓小华女士笔下的文字,充满了光明的照射。正因为心中有光明,她的作品,起了改变心灵之效,呼唤读者一同加入心灵的探索,鼓舞读者对爱、对生命、对理想的向往,让读者感受到光辉的照射。经过数十年艰苦奋斗,她表现出独树一帜的文学风格和面貌,在国内外产生了巨大的影响力,为国际文坛带来了独特的魅力。为表扬邓女士在文坛的重要地位,本人谨恭请主席阁下颁授荣誉文学博士衔予邓小华女士。


(此赞辞由中国语言及文学系邓思颖教授撰写)




一审|吴妤珑

二审|冯博

三审|谭菁菁



湖南文艺出版社
南方原创文学出版基地,音乐出版码头,出版文学、音乐、艺术类书籍。发现的惊喜,阅读的喜悦!
 最新文章