想和CATTI一笔译员一起学笔译吗?
欢迎加入笔译班
扎实提升中英互译!
【课程时间】
更新时间:7月16日-8月28日
*课程更新后长期有效,可慢慢学习,报名后可查看所有已更新内容
专业、系统
清晰、易懂
我们希望帮助学员搭建知识体系,习得做笔译的思维和技巧。我们尝试将纷繁复杂的技巧按翻译流程排序,按适用情况分类,并提炼出举一反三的规律。
无论你是笔译「零基础」,还是对笔译有所了解但知识零散,都可以跟着我们一起梳理一遍知识体系。
课程共44天,循序渐进。以下为全课程的组织逻辑和知识点汇总。
高效视频讲解
与普通的即兴直播录播不同,每节视频课经过逐句精剪,没有一句废话,避免了口头禅、口误、啰嗦、停顿等不流畅因素,每一分钟都是干货。 剪辑好的视频方便大家随时暂停/跳过/倍速/截图,自行把控上课节奏。
<左右滑动查看更多>
针对性练习+解析
<左右滑动查看更多>
活跃的学习社群
为方便大家查阅答疑记录,我们会将所有问答记录整理到共享文档上,大家可以在多个设备上随时访问,以下为往期答疑示例:
有奖打卡
1. 英语基础较差能上吗?对词汇量有要求吗?
▼ 笔译的前提是具有一定中英阅读和写作能力,否则无法看懂原文,翻译时也无法写出正确、达意的句子。虽然课程会包含长难句阅读技巧和英文造句技巧,但讲解生词、语法、文段含义不是本课的授课重点,因此参加课程的同学需要具备4000-5000基础词汇量、了解基本语法。
▼ 如果具备读写能力,但此前没有学习过笔译技巧,别担心!本课的目的就是帮助大家从零开始建立知识体系。
▼ 建议先观看试听课,看看是否能跟上视频讲解和文字解析,如果能够看懂,那上课应该没有问题哈。
2. 课程是直播吗?有固定上课时间吗?
不是直播,课程皆为精剪视频+文字课程,每日零点解锁一节,更新后可随时学习,没有上课时间限制,可自行安排学习节奏。
3. 课程结束后视频还能看吗?
所有视频和学习资料更新后长期有效,不受课程结束影响。
4. 每日学习时间是多少?
课程共有44天,每节视频课时长40-60分钟,每节文字课(练习+阅读解析)约需要60分钟,根据往期同学,每节学习时间(听课+做笔记+做练习)约为1-2小时。
当然,每位同学的英语基础和学习习惯不同,大家可按照自己的节奏使用课程资料(暂停、倍速、重听、重看、跳看等)。
5. 是否会批改作业?
由于是大班课,所以本课程不包含一对一批改。但每道练习题都会配有详尽解析,看完之后仍有疑问可以在答疑群向老师提问。
6. 答疑持续多久?
答疑服务将持续44天,期间大家可在答疑群随时提问,每晚8点将定时答疑。问题解答将以共享文档形式整理和保存,可长期查看。
7. 是否支持退款?
本课程为虚拟服务内容(含附赠资料),一经订阅即可查看。订阅成功后恕不支持退换和转让,请先观看试听课,请谨慎购买。
8. 在哪里上课?
9. 如何加入答疑群?
购买课程后请再次扫码报名二维码,按照页面提示自助扫码进群,仅课程购买者可以进群。如扫码出现问题,可添加助教微信hellozahuoshe01。
10元推荐优惠
赠送200篇外刊
报名入口
温馨提示:本课程为虚拟服务内容,一经订阅即可查看。订阅成功后不支持退换和转让,请谨慎购买。
联报优惠
课程咨询