致各位新老朋友们。字幕组重大事项宣布&近况更新汇报

文摘   2024-07-01 22:17   日本  

如果你是第一次或近期关注本字幕组,对本字幕组尚不了解的小伙伴们,请先看下去年的这个自我介绍文章,了解一下本字幕组的前世今生。

↓↓↓↓↓↓

致各位新老朋友们,关注生草字幕组必读!



如果你已经看完上文,那么请继续看下文。

去年5月自开通公众号以来,至今正好一年有余。字幕组也发生了不小的变化,有很多大的转变和决定,正好趁着这次一次性都该说的说该宣布的宣布了。

首先更新报告下各个字幕组所在的各个平台的现状吧。

         

 

1、微博

依然是字幕组的最主要和重要的平台,90%的收入皆来自于微博,去年5月的时候,微博官方给的近3个月流量收入是1~3k,给组员翻译费支出是6~7k。而截止今年5月,微博的近3个月流量收入如下图所示,月均930收入。    

各位粉丝们的微博打赏和微信的赞赏,以及平常的一些卖货广告,月均有约3000+的收入。         

 

而翻译费的支出方面,今年近3个月的支出是6484、5740、6133,月均6119。

         

 

2、B站(第一件大事)

关于b站,很遗憾地告诉大家,原大号「生草字幕组」现已改名「-生草字幕组-」,依然是本人在运营。因为不明原因,自3月底开始,播放数据断崖式暴跌。3月初一个视频的播放量基本都是几万~十几万,好的甚至能到100万+(图1),结果从三月底开始数据变得非常之差,播放基本都是1万以下,连过2万都得异常困难了。视频的内容方向并没有改变,粉丝依然是那些粉丝,但数据断崖式下跌,那只能说明我的账号被官方限流了,我也跟客服反映过这个问题,但客服并不承认这个问题,只告诉我我的账号没有问题。    

虽说视频的播放量对我来说并不重要,因为翻译类的up主,播放量再高也不是原创,一分钱也拿不到的。但目前的这个播放量低地令人发指,辛辛苦苦翻译的视频如果只有这么一些人看的话,那么又何必翻译呢?况且这些翻译全都是我本人自掏腰包付费请组员们翻译的。

鉴于目前已经5月中下旬了这个问题依然没有解决,估计未来也没有解决的可能性。于是我思来想去,只能是从头开始再练号了。若未来依然播放量堪忧,那我就考虑放弃b站,专心搞微博去了。

号小点也挺好,发视频啥的也比较自由,甚至可能还能把月曜、去你家、纪实72小时拿来发发。反正大号那边是完全没法发了。

简单总结下,b站47.2万的大号@生草字幕组,被b站官方限流得非常厉害,现在已经改名为「-生草字幕组-」,新开了个小号「生草字幕组」,目前打算把内容都发到小号上,相当于重新练号了。目前粉丝2690,有玩b站的大家请多多关注新的小号@生草字幕组    

         

 

3、抖音、头条

没有什么大的变化,依然是无法变现的平台,对字幕组而言,类似纯费时间和精力的公益类平台了。私信和评论也基本都不看,一般视频发完就不管了。

         

 

4、小红书(第二件大事)

虽然没有公开说过,但可能很多人都发现了,字幕组开小红书了。本来是没打算开小红书的,后来因为官方邀请,说是综艺的版权抓得没那么严了,于是开设了,目前粉丝3.7万,和抖音头条一样,都是无法变现的平台,也是一个类似纯费时间和精力的公益类平台了。所以也懒得去宣传让大家去关注,内容和账号做得怎么样也一样随缘吧,私信和评论也基本都不看,发完就不太管了。    

         

 

5、微信公众号

运营1年,目前5.6万粉,主要收入来源就是大家的赞赏。前段时间因为夸克网盘大清洗,导致以往发过的很多链接都失效,只能重新压制并上传。



     

 

OK,以上就是目前字幕组各个账号的现状。依然要强调一点的就是,目前字幕组能有收入的账号就是微博和公众号。像b站、抖音、头条、小红书这些,播放量流量再高,都是0收入。

而且微博也是内容最全的,双语新闻、月曜和跟拍去你家的切片和完整版,纪录片(纪实72小时和其他一些纪录片)。

b站目前只能发双语新闻。

抖音、头条、小红书内容一样,是月曜和跟拍去你家的切片,无完整版也无纪录片。

公众号提供下载链接,无法在线观看。

所以如果大家有意支持字幕组长期发展的话,最好的方式是

1、直接微博、公众号上进行打赏。

2、平常看到字幕组接的一些广告的话,有合适、有需要的稍微买买。

3、多在微博上看内容,积极转评赞,微博是一个唯一可以获得流量收入的平台。


第三件大事:字幕组的原创T恤正式上线。

之前很多粉丝建议我把月曜、去你家、纪实72小时这些资源打包然后付费观看下载,虽然这个确实是最简单直接的变现方式,但我个人始终对这个方式比较排斥,因为字幕组本身所做的这些翻译,所用的素材都是无授权的,算灰色地带,如果是把这些内容收费使用,那就真的是拿这些东西盈利了,很容易翻车的。

然而字幕组穷啊,咋办呢?所以我去年11月有跟大家说过要搞原创T恤,经过半年左右拖延症的准备,近期终于上线了。

具体购买方式什么的,我专门写了一篇,请大家移步这边来购买:

生草字幕组的原创周边T恤来啦!泪奔ing

做这个原创T恤,我个人还是感慨万千的。自20年11月18号开始发布第一条微博以来,至今已经3年半。从没想过我会做字幕组,也从没想过会自己出原创周边,同时我也不知道字幕组还会做多久,但我会尽力坚持走得更远更久。也许有一天,终究也会曲终人散,但希望那一天,我能笑着无悔地和大家告别!

生草字幕组
微博、b站、抖音、头条@生草字幕组。请关注微博,其他平台发视频被限制得厉害。本字幕组不用爱发电,是组长付费请组员翻译的字幕组。请大家多多支持,多多打赏。小草的成长需要大家,谢谢!PS:记得把我设置为星标哦!
 最新文章