常用商务谈判用语(一)
介绍篇
B: No, I don’t think we have.
A: My name is Chen Sung-lim.
B: How do you do? My name is Fred Smith.
A: 我们以前没有见过吧?
B:我想没有。
A:我叫陈松林。
B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。
(2)
A: Here’s my name card.
B: And here’s mine.
A: It’s nice to finally meet you.
B: And I’m glad to meet you, too.
A: 这是我的名片。
B: 这是我的。
A: 很高兴终于与你见面了。
B: 我也很高兴见到你。
(3)
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,
A: I haven’t met him yet.
B: I’ll introduce him to you.
A:在那边的那位是经理吧?
B:是啊。
A:我还没见过他。
B:那么,我来介绍你认识。
(4)
A: Do you have a calling card?
B: Yes, right here.
A: Here’s one of mine.
B: Thanks.
A:您有名片吗?
B:有的,就在这儿。
A:喏,这是我的。
B:谢谢。
(5)
A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
B: Haven’t you met yet?
A: No, we haven’t.
B: I’ll be glad to do it.
A:请替我引介新来负责采购的人好吗?
B:你们还没见面吗?
A:嗯,没有。
B:我乐意为你们介绍。
A: I’ll call you next week.
B: Do you know my number?
A: No, I don’t.
B: It’s right here on my card.
A:我下个星期会打电话给你。
B:你知道我的号码吗?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
(7)
A: Have we been introduced?
A: My name is Wong.
B: And I’m Jack Smith.
A:对不起,我们彼此介绍过了吗?
B:不,我想没有。
A:我姓王。
B:我叫杰克·史密斯。
(8)
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that’s right.
A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang.
B: I’m glad to meet you, Mr. Tang.
A:是琼斯先生吗?
B:是的。
A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。
B:很高兴认识你,唐先生。
(9)
A: I have a letter of introduction here.
B: Your name, please?
A: It’s David Chou.
B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this.
A:我这儿有一封介绍信。
B:请问贵姓大名?
A:周大卫。
B:啊,周先生,我们一直在等着您来。
A: I’ll call you if you give me a name card.
B: It’s 322-5879.
A:给我一张名片吧,我会打电话给你.。
B:真抱歉,我现在身上没带。
A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。
B:322-5879。
A: Excuse me, are you Mr. Smith from London? I am the manager of Hong Da Trading Company. My name is Zhou Shan.
B: How do you do, Mr. Zhou? I'm glad to meet you.
A: How do you do! Welcome to Dalian.
B: Thank you. It's very nice of you to meet me at the airport.
A:打扰了,请问您是来自伦敦的史密斯先生吗?我是宏大贸易公司的经理,我叫周善
B:你好,周先生。很高兴见到您。
A:您好!欢迎您来到大连。
B:谢谢。谢谢您来到机场接我。
(12)
A: Nice to meet you, Mr. Smith . I have heard a lot about you.I am the sales manager of the company, my name is Sun Fang
B: Nice to meet you, Miss Sun.
A: Thank you.
A:高兴见到您史密斯先生,早就听说过您,我是公司的销售经理,我叫孙芳。
B:很高兴见到您,孙小姐。
A:谢谢
(13)
A: Did you have a good flight?
B: Not bad. There was a dense fog in London, so the flight was delayed several hours.
A: I'm sorry to hear that.How long did the flight take?
B: 16 hours non-stop.
A: It must be a very tiring trip.
B: It is.
A: So you need a good rest after such a long flight. We don't stand in your way.
B: Thank you very much.
A:您旅途愉快吗?
B:还好。由于伦敦大雾导致飞机晚点几个小时。
A:很遗憾。飞机飞了多长时间?
B:16小时没停歇
A:那您一定很累坏了。
B:是的。
A:长途旅行后需要好好休息。我们就不占用您的时间了。
B:非常感谢。
(14)
A:I've heard so much about you. 久仰久仰 Would you like some coffee, tea or water? 你想喝点咖啡、茶或水吗?
(15)
A:I've been looking forward to this meeting.
我已经期待见面很久了
(16)
A:Thank you for talking the time meet with me today.
感谢您今天抽空见面
(17)
A:Thank you so much for coming all the way to meet us.
感谢您千里迢迢过来中国拜访我们。
(18)
A:Mr. X, this is the schedule I have prepared for you. Let's go through it together. If there is any special request, just let me know.
A:X先生,这是给您准备的日程安排。我们简单过一遍吧。如果你有什么特殊要求,也可以告诉我们。
(19)
A:Excuse me. Are you Susan from Western Electronics?
B:Yes, I am. Are you Mr. Liu, the sales manager from Nerin Company?
A:Welcome to our company.Tired from the journey,You must be hungry. Shall we get something to eat?
B:That sounds good. Let's get something at the hotel restaurant. I feel a little tired.
A:打扰一下,你是来自西方电子公司的苏姗戴卫斯吗?
B:是的,我是,你是来自瑞林公司的销售经理刘先生吗?
A:欢迎光临我们公司,路途劳累,你一定饿了,我们吃点东西好吗?
B:那太棒了,我们就到旅馆餐厅吃点东西,我有点累了。
(20)展会上初次见面介绍
A:How are you doing? Welcome to our booth. Come in and take a look,please.你好,欢迎来我们展位看一看。
A:Morning! How can I help?早上好,我能为您做些什么?
A:My name is xxx, the sales representative. Call me if you need any assistance. I will be around.我叫xxx,是这家公司的销售代表,如果您需要帮助,请随时喊我。
A:How do I address you?请问我该如何称呼您?
A:Here is my business card, may I have yours?这是我的名片,可以拿一张您的名片吗?
A:Would you like me to give you a quick overview of what we offer?我给您简短介绍一下我们的产品好吗?
A:Here's a catalogue with more information on our products and services, as well as a contact card. 这是我们的产品图册和联系卡。
A:What are you looking for at the show?您想在展会上找哪方面的产品?
(21)
A: Would you like to go through our factory some time?
B: That’s a good idea.
A: I can set up a tour next week.
B: Just let me know which day.
A:什么时候来看看我们的工厂吧?
B:好啊。
A:我可以安排在下个礼拜参观。
B:决定好哪一天就告诉我。
(22)
A: thank for coming today.
B: I’ll want to see your factory for a long time.
A: we can start any time you’re ready.
B: I’m all set.
A:谢谢您今天的莅临。
B:好久就想来看看你们的工厂了。
A:只要你准备好了,我们随时可以开始。
B:我都准备好了。
(23)
A: The tour should last about an hour and a half.
B: I’m really looking forward to this.
A: We can start over here.
B: I’ll just follow you.
A:这次参观大概需要一个半小时。
B:我期待这次参观已久了。
A:我们可以从这里开始。
B:我跟着你就是。
(24)
A: Please stop me if you have any question.
B: I well.
A: Duck your head as you go through the door there.
B: Thank you.
A:有任何问题,请随时叫我停下来。
B:好的
A:经过那儿的门时,请将头放低。
B:谢谢。
(25)
A: You’ll have to wear this hard hat for the tour.
B: This one seems a little small for me.
A: Here, try this one.
B: That’s better.
A:参观时必需戴上这安全帽。
B:这顶我戴好像小了一点。
A:喏,试试这一顶。
B:好多了。
(26)
A: That’s the end of the tour.
B: It was a great help to me.
A: Just let me know if you want to bring anyone else.
B: I’d like to have my boss go through the plant some day.
A:参观就此结束了。
B:真是获益良多
A:如果你要带别人来,请随时通知我。
B:我真想叫我老板哪天也过来看看。
(27)
A: I’d like to see your showroom.
B: Do you know where it is?
A: No, I don’t.
B: I’ll have the office send you a map.
A:我想参观你们的展示中心,
B:你知道地方吗?
A:不知道
B:我会叫公司里的人送张地图给你。
(28)
A: I’m hoping to get to your showroom.
B: When might you go?
A: I was thinking about next Tuesday.
B: I’ll meet you there, shall we say about eleven o’clock.
A:我打算到你们的展示中心看看,
B:什么时候想去呢?
A:我想下个礼拜二。
B:我会在那儿等你,你看十一点左右如何。
(29)
A: Welcome to our showroom.
B: Thank you, I’m glad to be here.
A: Is there anything I can show you.
B: I think I’d like to just look around.
A:欢迎参观我们的展示室,
B:谢谢,我很高兴到这里来。
A:有什么要我拿给你们看的吗?
B:哦,我只是看看而已。
(30)
A: Where can we see your complete line?
B: We have a showroom in this city.
A: I’d like to see it.
B: Drop by anytime.
A:什么地方可以看到你们全部产品的样品?
B:我们在本市设有一个展示中心。
A:我想看看。
B:随时欢迎参观者。
(31)
A: Is this your first visit to our showroom.
B: Yes, it is.
A: Can I show you around?
B: That would be nice of you.
A:您是第一次到我们展示室来的吧。
B:是的。
A:我来带你四处看看好吗?
B:那太好了!
(32)
A: Be sure to call me if you need anything.
B: Where are your smaller computers?
A: Over there, near the back.
B: Thanks. I see them now.
A:如有什么需要,请叫我
B:你们的小型电脑在那里?
A:就在那边,靠后头的地方。
B:谢了,我现在看到了。
(33)
A: This is our latest product.
B: When is it going to be on the market?
A: It will be out next month.
B: Could I have this sample free of charge?
A:这是我们的最新产品。
B:什么时候上市啊
A:下个月即可推出。
B:这样品可以免费送我吗?
(34)
A: I’d like to take these catalogs with me.
B: Sure. Go right ahead.
A: And I want these price lists as well.
B: Please take whatever you like.
A:这些目录我想带走。
B:好啊,请便。
A:还有这些价目表我也要。
B:请随意拿取吧。
(35)
A: How is the product selling?
B: It’s selling well.
A: What are the selling points of your product? B: Compared with competing products, ours is smaller and lighter.
A:这产品卖得怎么样?
B:卖得很好啊!
A:你们的销售重点是什么呢?
B:比起其它竞争产品,我们的比较轻巧。
(36)
A: I ’m not sure how this works.
B: Would you like me to demonstrate it for you?
A: Can you?
B: Sure .no problem at all.
A:我不懂这是如何操作的。
B:要不要我来为你示范一下?
A:可以吗?
B:当然,没问题。
(37)
A: Anything particular you’re interested in?
B: I’m very much interested in your personal computers.
A: Well, this is our latest catalog.
B: We’ll order after we see the sample.
A:有什么你特别感兴趣的吗?
B:我对你们的个人电脑深感兴趣。
A:嗯,这是我们的最新的目录。
B:我们要看过样品才会下订单。
(38)
A: We’re having a special showing next week in our showroom.
B: What do you mean by special?
A: It will be by special invitation only.
B: Please make sure I get an invitation.
A:下周我们的展示室将有一个特别的展示会,
B:怎么特别呢。
A:我们只邀请特别的客户
B:请记住寄张请帖给我哦。
(39)
A: We hope you enjoyed the visit to the showroom.
B: Yes, it helped me out a lot.
A: Would you be kind enough to sign our visitors’ book?
B: I’d be happy to.
A:希望你还喜欢我们的展示室
B:嗯,收获不少,
A:请在来宾簿上签名好吗?
B:很乐意。
(40)
A: We have this item in three price levels.
B: We need the best possible quality.
A: That means the A-24.
B: I see, that’s what we will order.
A:此一品目,我们分三种等级的价格。
B:我们要尽可能最好的品质。
A:那就是A-24了。
B:哦,我们要订的就是那种。
A: We can offer you this in different levels of quality.
B: Is there much of a difference in price?
A: Yes, the economy model is about 30% less.
B: We’ll take that one.
A:这产品我们有三种不同等级的品质。
B:价钱也有很大的分别吧?
A:是的,经济型的大约便宜30%。
B:我们就买那种。
B: Actually, it is more than we need.
A: We can give you a little cheaper model.
B: Let me see the specifications for that.
A:这种的合你的要求吗?
B:事实上,已超出我们所需要的。
A:我们可以提供你便宜一点的型式。
B:让我看看它的规格说明书吧。
(43)
A: You’re asking too much for this part.
B: we have some cheaper ones.
A: What is the price difference?
B: The basic model will cost about 10% less.
A:这零件你们要价太高了。
B:我们有便宜一点的。
A:价钱差多少?
B:基本型的便宜约10%左右。
(44)
A: How many different models of this do you offer?
B: We have five different ones.
A: Is there much of a price difference.
B: Yes, so we had better look over your specifications.
A:这个你们有多少种不同的型式。
B:五种
A:价钱有很大的差别吗?
B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。
(45)
A: The last order didn’t work out too well for us.
B: What was wrong?
A: We were developing too much waste.
B: I suggest you go up to our next higher price level.
A:上回订的货用起来不怎么顺。
B:有什么问题吗?
A:生产出来的废品太多了。
B:我建议您采用我们价格再高一级的货。
(46)
A: Did the material work out well for you? B: Not really.
A: What was wrong?
B: We felt that the price was too high for the quality.
A:那些材料进行的顺利吗?
B:不怎么好。
A:怎么啦?
B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。
(47)
A: Has our material been all right?
B: I’m afraid not.
A: Maybe you should order a little better quality.
B: Yes, we might have to do that.
A:我们的原材料没问题吧?
B:有问题呢。
A:也许您应该买品质好一点的
B:是呀,恐怕只有这么做了。
(48)
A: I think you had better come out to the factory.
B: Is there something wrong.
A: Yes, your last shipment wasn’t up to par.
B: Let’s go out and have a look at it.
A:我看你最好走一趟工厂,
B:出了什么事吗。
A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。
B:走,我们去看看。
(49)
A: I want you to look at this material.
B: Is this from our last shipment?
A: Yes, it is.
B: I can see why you are having some problems with it.
A:我要你看看这材料!
B:这是上次叫的货吗?
A:是啊。
B:我明白为什么你用起来会有问题了。
(50)
A: I would suggest that you use this material instead of that.
B: But that costs more.
A: But you will get less waste from this.
B: We’ll try it once.
A:我建议你改用这种替代那种。
B:可是那样成本较高。
A:但可以减少浪费。
B:那么就试一次看看吧。
(51)
A: Our manufacturing costs have gone up too much.
B: You might try one of our cheaper components.
A: Let’s take a look at your price list again.
B: Sure. I’ll bring it in next week.
A:我们的制造成本增加太多了。
B:你试试这种较便宜的组件怎样?
A:我再看一次你们的价目表吧。
B:好哇 ,我下个礼拜带过来。
(52)
A: This is the best material we have to offer.
B: Actually, I don’t think we need it to be this good.
A: I can let you have this kind cheaper.
B: Let’s do that.
A:这是本公司所供应的最好的原料。
B:说实在的,我并不认为我们用得着这么好的,A:我可以算你便宜一点。
B:那就这么说定吧。
(53)
A: How is the new material working out for you?
B: Fine .we are saving a lot of money with it.
A: I’m glad to hear that.
B: It was a good suggestion. Thanks.
A:新原料用得如何?
B:不错,节省了不少的钱,
A:听你这么说真高兴。
B:你建议得不错,谢谢。
(54)
A: How many would you like to order?
B: Is there a minimum order?
A: No, we can ship in lots of any size.
B: We’ll try one case of this.
A:您要订多少?
B:有最低订购量的限制吗?
A:没有,任何数量都可以出货。
B:那么,这种的就试一箱吧。
(55)
A: We’re ready to take your order now.
B: We want to try this component as a sample.
A: I can send one for you to try.
B: Yes, please do that.
A:你们现在可以下订单了。
B:这种组件我们想试个样品看看。
A:我们可以寄个给你试用。
B:好,那就麻烦你了。
(56)
A: How many would you like to order?
B: How do they come packaged?
A: In cases of 100.
B: We’ll take 500.
A:您要订多少?
B:货是怎样装的呢?
A:一箱装100个。
B:我们要500个。
(57)
A: We need seven of these.
B: They come in cases of five.
A: Then, send two cases please.
B: Good. Thank you for the order.
A:我们要七个这种的。
B:它们是五个一箱。
A:这样的话,就送两箱吧。
B:好的,谢谢你的订货。
(58)
A: We can’t handle an order that small.
B: What is the minimum we would have to order?
A: 300 pieces.
B: I see, send those, then.
A:这么少的数量,我们不能接受。
B:那么,我们至少得订多少呢?
A:300个
B:哦,那就300个吧。
(59)
A: We have a problem with your order.
B: What is it?
A: We can’t split open a case to fill your
order.
B: I’ll see if we can take the whole case.
A:你订的货有点问题。
B:什么问题。
A:因为我们不能拆箱来凑足你的订量。
B:那我考虑看看是不是可以买整箱。
(60)
A: Do you offer any quantity discounts?
B: No, we don’t.
A: Then give us three cases of this.
A:大量购买有折扣吗?
B:不,没有。
A:那么这种的就买三箱好了。
(61)
A: You could save a lot if you would order
a little more.
B: How could we do that?
A: We offer a discount for large orders.
B: Let me take another look at our requirements.
A:如果你单子下得多一点,可以省不少的钱。
B:怎么说呢?
A:我们对大量订购有打折。
B:那我们看看我们的需要量有多少。
(62)
A: Your prices seem a little high.
B: We could make them lower for you.
A: How?
B: If you order in large lots, we’ll reduce the price.
A:你们的价钱高了一些。
B:我们可以算你便宜一点。
A:怎么做呢?
B:如果你大量订购,我们可以降价。
(63)
A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.
B: I’m not sure we can use that many.
A: It would represent quite a savings.
B: Ok, I’ll see what I can do.
A:订购一万个以上,我们可以打九折。
B:我怕我们用不了那么多。
A:这省下的可是一笔不少的钱哩。
B:好吧,我考虑考虑吧。
(64)
A: Why are their three prices quoted for this part?
B: They represent the prices for different quantities.
A: I see.
B: The more you order, the more you will save.
A:这种零件为什么有三种不同的报价?
B:那表示不同的量有不同的价钱。
A:原来如此。
B:订购愈多,省的钱愈多。
(65)
A: Is this your standard price?
B: Yes, it is.
A: It seems too high to me
B: We can negotiate the unit price for large orders.
A:这是你们的基本准价吗?
B:是的
A:好像贵了一点。
B:如果大量订购,单价可以再谈。
(66)
A: I’m calling about mistake on our last invoice.
B: What was it?
A: We should have been given the large quantity price.
B: Yes, that is absolutely right.
A:我打电话来,是因为上回的发票有错。
B:怎么啦。
A:你应该开大宗折扣价才是。
B:啊,对的,是应该这样。
(67)
A: Doesn’t the quantity discount apply on this order?
B: No, I’m sorry, but it doesn’t.
A: Why not?
B: Because these items are from different shipments.
A:这次下的单子没有大宗折扣吗?
B:抱歉,没有。
A:为什么没有?
B:因为这几项品目不属同一批货。
(68)
A: We can make the price lower if you would order a bit more.
B: How much more?
A: Just three more cases.
B: I think we can do that.
A:如果你单子下多一点,我们可以减价。
B:还要多下多少?
A:只要再拿三箱就可以了。
B:那我想没问题。
(69)
A: I have the quotations you asked for.
B: Good, we’ve been looking for them.
A: I’ll leave them for you to look over.
B: I’ll give you a call when we are ready to talk about them.
A:你要的报价已经做好了。
B:好啊 ,我们一直等着看呢。
A:我会留下来给你慢慢的看。
B:等我们准备好可以谈的时候,我会打电话给你。
(70)
A: Were you able to quote on all the items we need?
B: No, not all of them.
A: Oh? Why not?
B: We aren’t able to supply the third ad fifth items.
A:我们需要的每个项目你都能报价吗。
B:不,没办法全部。
A:哦,为什么?
B:第三及第五项目,我们没有货供应。
(71)
A: Here are the quotations that you asked for.
B: How do they compare to last year’s?
A: The price increases haven’t been too bad at all.
B: That’s good to hear. Let’s take a look at your prices.
A:这是你的报的价。
B:与去年的相比怎么样。
A:没有涨太多。
B:那好,我们来看看你的报价吧。
(72)
A: I have a question about this quotation you submitted.
B: What is it?
A: The third item has been omitted.
B: Oh, yes .we doesn’t carry that item anymore.
A:你提出的报价我有问题。
B:什么呢?
A:第三项目漏掉了。
B:哦,是的,那一项目我们不再卖了。
(73)
A: What is the deadline for submitting the quotation?
B: We need it in our office by next Monday.
A: I think we’ll able to make that.
B: Good .we can’t extend the deadline.
A:报价截止日是哪一天?
B:下星期一以前要送到我们公司。
A:我想没问题。
B:那好,我们可不能延期的。
(74)
A: We’d like a chance to bid on this business.
B: We’ll be taking quotations next month.
A: Will you let us have the specifications?
B: Sure, just drop in my office some time and pick them up.
A:我们希望能有机会投标这笔生意。
B:我们将在下个月接受报价。
A:规格说明书可以给我们吗。
B:没问题,什么时候到我办公室来都可以。
(75)
A: Can you tell me why our bid was not accepted?
B: I think you were a little too high on some of the items.
A: On which ones?
B: You’re perfectly welcome to inspect the winning bid.
A:请告诉我为什么我们没有得标好吗?
B:我想你们有几个项目的价格高了一点。
A:哪几个品目呢,
B:我们很欢迎你来查阅得标者。
(76)
A: Was our bid accepted?
B: No, I ’m sorry .it wasn’t.
A: Can you tell me why?
B: Sorry, but I’m not at liberty to reveal that information.
A:我们得标了吗?
B:抱歉,没有。
A:能告诉我什么原因吗?
B:对不起,我不能随意泄露情报。
(77)
A: Congratulations! Your bid has won.
B: I’m glad to hear that.
A: When can you come around to discuss some details with us?
B: I’ll be there next Monday at noon.
A:恭喜!你得标了。
B:真是好消息,
A:什么时候可以过来和我们讨论细节呢?
B:下个星期一中午吧。
(78)
A: What is your best price on this item?
B: $24.95 per hundred pieces
A: That will be fine with us.
B: Fine. I’ll start the paperwork for your order right away.
A:此一品目的最低价是多少?
B:一百个美金二十四块九毛五。
A:这价钱还可以。
B:好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。
(79)
A: Can we expect the same price as last time?
B: Oh, yes, no problem about that.
A: Good, we’ll be ordering in just a few days.
A:价钱能够和上次的一样吗?
B:哦,可以。没问题的。
A:很好,两三天内我们就会下订单。
(80)
A: This price is quite a bit higher than it was last time.
B: We’re sorry, but we’ve had a slight price increase here.
A: Slight? I wouldn’t call this slight.
B: We’ve had to increase our prices on this item by just 8%.
A:这次的价格比上次要贵了一些。
B:真抱歉,不过我们出只涨了一点点而已。
A:一点点?这叫一点点?!
B:这一种我们不得已也只加了8%而已。
(81)
A: We think the price in item number five is too high.
B: That’s about the best we can do on that.
A: We’ll have to talk it over some more.
B: Let’s see if we can work it out to your satisfaction.
A:第五项我们认为价钱太高了。
B:那差不多是我们所能开出的最低价了。
A:这个我们还得再谈一谈。
B:我来看看是否有什么办法能让你满意。
(82)
A: I’m sorry, but we have a problem here.
B: What is it?
A: We can’t handle these price increases of yours.
B: Let’s talk about it some more.
A:对不起,我们有困难。
B:什么困难。
A:我们没办法接受你们提高价钱。
B:我们再谈吧。
(83)
A: Are these new prices acceptable, then?
B: I’ll have to check with my boss.
A: I’m sure you’ll find that we are very competitive now.
B: I’ll let you know as soon as I get an answer.
A:那么,这些新价格可以接受吧?
B:我得和老板先谈谈。
A:我敢说你们一定会发现,我们现在的价钱是不怕别人竞争的。
B:我一有消息就立刻通知你。
(84)
A: I don’t think we’ll be able to pay this price.
B: We may be able to work out a better deal for you.
A: Such as?
B: We can give you a discount if you order for immediate shipment.
A:这种价钱我们恐怕没办法接受。
B:我们也许可以想出一个对你有利的办法。
A:譬如说什么?
B:如果你的订单是马上出货的话,我们可以打折。
(85)
A: We’re not going to be able to get together on price.
B: Why not?
A: Your bid is much higher than your competitor’s.
B: I’ll check back with by head office for you.
A:在价格上我们的看法似乎无法一致。
B:怎么会呢?
A:你们的价钱比起其他公司高出太多了。
B:这个我回头会跟总公司查核一下。
(86)
A: I’ve got good news.
B: What is it?
A: The head office agreed to the lower price you asked for.
B: Good .now we can go ahead and write up the order.
A:我有好消息告诉你。
B:什么好消息?
A:总公司已同意你要求的较低价格。
B:好极了,现在我们可以准备下单了。
(87)
A: What are your discount terms?
B: We give a 2% discount for cash.
A: Is that all?
B: Yes, that is the best we can do.
A:折扣的条件是什么?
B:付现的话折扣2%。
A:只能这样吗?
B:是的,这是我们的最低价了。
(88)
A: What are your discount terms?
B: 2-10-net-30.
A: Let’s see, that means a 2% discount if paid within ten days.
B: Yes and full payment is due within 30 days.
A:你们的折扣条件如何?
B:2-10-net -30
A:哦。那是说如果10天内付款,有2%的折扣。
B:是的,如果在30天骨付款就没有折扣。
(89)
A: I’m glad that you could see me today.
B: Yes, we only have one more item to take care of.
A: That’s right .we have to work out the final price.
B: It’s time to get down to business now. A:真高兴你今天能来。
B:是啊,要谈的只剩下一项而已了。
A:是的,我们得把最后的价格敲定。
B:是进入正题的时候啦。
(90)
A: We’re ready to Place Our Order.
B: Glad to hear that.
A: Can I give it to you now?
B: I’m all ears.
A:我们准备好下订单了。
B:太好了
A:现在就下给你,可以吗?
B:洗耳恭听。
定单篇
(91)
A: Are you ready to place your order now?
B: The order will be mailed to you next week.
A: Is it going to the head office?
B: No, I think it is going to be mailed to your local branch.
A:你们准备好下订单了吗?
B:下星期就寄给你们。
A:寄到总公司?
B:不,寄到分社。
(92)
A: Thank you very much for the order.
B: We appreciate your fast service.
A: We do the best we can.
B: We’ll be calling you again next month.
A:谢谢你的订货。
B:麻烦你会尽力处理,谢谢。
A:我们会尽力而为。
B:下个月我们会再打电话给你。
(93)
A: We haven’t received your order yet.
B: It was mailed last week.
A: I’ll check the office one more time.
B: And I’ll see if there was any mistake on our end.
A:您的订单我们还没收到。
B:上个礼拜我们还没收到。
A:我再跟公司查一下。
B:我这边也会看看是否有什么差错。
(94)
A: We need to make a change on our last order.
B: What was the order number?
A: It was j-223, just double the second item.
B: Sure, I’ll be glad to take care of it for you.
A:上回的订单我们需要更改。
B:订单号码多少?
A:j223。第二项的订量要加倍。
B:好的,没问题,乐于为你服务。
(95)
A: I’m here to see the purchasing agent.
B: He’s not in his office at the moment.
A: May I wait?
B: Yes, he should return soon.
A:我是来拜访采购经理的。
B:他现在不在办公室里,
A:我等他一下没关系吧?
B:请,他应该很快就会回来。
(96)
A: I’m the purchasing agent here.
B: I’d like to give you one of our new catalogs.
A: I’ll put it in my files.
B: Thank you very much ,
A:我是这里负责采购的
B:我们有新目录想给你
A:我会将它归档。
B:非常谢谢你。
(97)
A: Do you usually buy in large quantities?
B: Our standard order is 500cases at a time.
A: We can handle an order that size very easily.
B: We’ll let you know the next time we need to place an order.
A:你们的订购量通常都很大吗?
B:我们的标准订量是一次500箱。
A:这种量我们做起来很容易。
B:下次需要订购时我们会通知你。
(98)
A: If I place an order now, when would you be able to ship it?
B: That all depends on the size of the order.
A: It will be about the same as it was last time.
B: We should be able to get that off to you right away.
A:如果现在下单子,什么时候可以出货?
B:这要订购量的多寡。
A:大概和上回的订量一样。
B:这样的话,我们马上就可以出货
(99)
A: This is last order we will be placing for a while.
B: Oh? Is there some trouble?
A: No, we’re just getting a lot of material stock piled.
B: Let me know when you are ready to order again.
A:这是最后一次下订单,我们暂时不再订货了。
B:哦,有什么问题吗?
A:没什么问题,只库存材料太多了。
B:那么需要再订货时,请与我联系。
(100)
A: Do you have anything like this in your stock?
B: May I see it a moment?
A: Yes, here you go.
B: Yes, we can supply this for you.
A:你们库存中有象这样的东西吗?
B:我看一下好吗?
A:喏,就是这个。
B:嗯,这个有。
(101)
A: We want to order some of these.
B: This is a standard size.
A: Can you supply us right away?
B: Yes, we have plenty on hand right now.
A:我们想订些这种货。
B:这是标准尺寸。
A:能够立刻供货吗?
B:可以,我们目前有不少现货。
(102)
A: This is what we need.
B: I don’t think this is a standard size.
A: It’s not .it is a little oversized.
B: In that case, we wouldn’t have it in stock.
A:我们要的就是这个。
B:我看这不是标准尺寸吧?
A:不是,它比标准的大了一点。
B:如果是这样,我们库存不会有。
(103)
A: Is this the part that you need?
B: Yes, that’s right.
A: How many do you need?
B: We’ll take all that you can give us.
A:这是不是你所需要的零件?
B:是的,没错。
A:你需要多少?
B:你们有多少就买多少。
(104)
A: I understand you want to increase your order.
B: Yes, we have to double it.
A: I’m not sure we have that much on hand.
B: Could you check it for me, please?
A:我知道你想增加订购量。
B:是的,我们必需加倍。
A:我没把握现在的量有没有那么多。
B:请你查一下好吗?
(105)
A: I checked our supply of that material you asked for.
B: How does it look?
A: We’ve got plenty,
B: Good, I’ll get an order to you right away.
A:我查过了库存中你要的那种材料。
B:怎么样?
A:我们有不少。
B:好极了,我立刻就下订单给你。
(106)
A: I just got an answer about the stock we have on hand.
B: Good news, I hope.
A: Sure, we can handle your order.
B: Boy, I’m really glad to hear that.
A:我刚刚接获通知我们现有库存量。
B:希望是好消息。
A:嗯,你的订单没问题。
B:哇,听了真叫人高兴。
(107)
A: How much did you want to increase your order.
B: We need three times as much as we originally ordered.
A: I’ll have to check to see if we can handle that.
B: Please do. We’re desperate for the material.
A:你的订量要增加多少?
B:原来的三倍。
A:我得查查看我们是否付得了这么多。、
B:麻烦你了,我们非常需要这些材料。
(108)
A: We don’t have enough material on hand to take care of this.
B: When will you have more?
A: By the end of next month.
B: I’m not sure we can wait that long.
A:我们现在手边的存量不够你的订单。
B:什么时候你们会再进货呢?
A:下个月底。
B:恐怕等不了那么久了。
(109)
A: We’re going to be placing a large order soon.
B: This is a pretty hot item.
A: We’re really going to need it.
B: In that case, I’ll have some set aside for you.
A:我们马上就会下一张大订单了。
B:这货十分抢手哩。
A:我们真的一定要定到。
B:既然这么说,我会为你留一些下来。
(110)
A: We’re out of one item on your order.
B: Do you have any suggestions?
A: We can give you a better one at thesame price.
B: Good. Go ahead and do that.
A:你我订的货里有一项我们没有了,
B:你说怎么办?
A:我们可以给你更好的一种,价钱一样。
B:好啊,就这么办。
(111)
A: Can we substitute the j-123 for the j
113?
B: Is the price the same?
A: Yes, just the same.
B: That will be all right with us.
A:以J-123来替代J-113,可以吗?
B:价钱一样吗?
A:一样。
B:那就可以。
(112)
A: Our order specified "no substitutions".
B: We were out of the part you needed.
A: We just can’t use this one, it won’t
work.
B: Is see, we’ll have it picked up, in
that case.
A:我们订单上特别裁明了“拒收替代品”。
B:你要的那种零件我们没有货了,
A:这种的我们就是不能用,行不通的。
B:哦,我明白了,这样子的话,我们就把它挑出来。
(113)
A: We’re having a lot of trouble filling this order.
B: What seems to be the problem?
A: We’re out of a lot of the items.
B: Let’s see what we can substitute.
A:我们这次供货很有问题。
B:什么样的问题呢?
A:有好几项都缺货了。
B:我们来想看看有没有什么可以代替的。
(114)
A: Is there any chance that we can substitute this for you?
B: I’ll have to check with our engineers.
A: I’ll wait until I hear from you.
B: I’ll get back to you as soon as I can.
A:这个可不可能使用代替品呢?
B:我得请教工程师才行。
A:那么我就等你消息,
B:我会尽快给你回音。
(115)
A: I’m afraid the item you substituted
didn’t work.
B: Was it too big?
A: Yes, that’s right.
B: I see, we’ll take another look at your specifications.
A:你这代替品恐怕不能用。
B:太大了吗?
A:就是啊。
B:哦,我们会再查一直你们的规格说明书。
B:不知道,我问问看。
(116)
A: We may have to back order three items
on this order.
B: That’s not so good.
A: Can we substitute in these things?
B: I don’t know. I’ll check.
A:这次订的货有三个项目必须要晚点才能交货。
B:这样不太好吧。
A:这几项可以用替代品吗?
(117)
A: We need these things right away.
B: We’re out of the red adapters.
A: If you have blue ones, send those.
B: Good, we can do that right away.
A:这此东西我们马上就要。
B:红色的接头没货了。
A:如果有蓝色的,就送蓝色的来吧。
B:好的,立刻就办。
(118)
A: How’s the order coming along?
B: We’re going to substitute a better item
for number 3.
A: At the same price?
B: Yes, of course.
A:我们订的货怎样呢?
B:我们将以品质较好的来代替三号产品。
A:价钱一样吗?
B:当然一样。
(119)
A: That about wraps it all up.
B: Yes, I think so.
A: All we have to do is sign the contract.
B: We can do that at the meeting tomorrow.
A:一切差不多都结束了。
B:是啊。
A:剩下的只要签订个契约就行了。
B:我们明天开会时再签订吧。
(120)
A: Is the contract all right now?
B: I think we need to discuss the fifth
clause.
A: Would you like to do that now?
B: Now is as good a time as any.
A:契约现在这样可以了吧?
B:我想第5条需要讨论一下。
A:你要现在就讨论吗?
B:就现在好了。
(121)
A: We need to make some changes in this contract.
B: Can we do it right now?
A: No, I need to talk to the home office.
B: Fine. Let’s get together again next week.
A:这份契约有几个地方需要修改。
B:现在来修改可以吗?
A:不,我得先跟总公司谈谈。
B:好吧,那就下周再聚会了。
(122)
A: We’ll have to get this contract typed as soon as possible.
B: My secretary can start on it right away.
A: I think all the changes are easy to see.
B: She won’t have any trouble,
A:我们得尽快把契约书打出来。
B:我的秘书现在就要可以打。
A:我想所有修改过的地方都很容易看出来吧
B:对她不会有什么困难的。
(123)
A: Are you ready to sign?
B: I sure am.
A: Here’s a pen.
B: Thank you.
A:准备好可以签名了吗?
B:嗯,可以签了
A:这里有笔。
B:谢谢。
(124)
A: Where do you want me to sign?
B: Right here.
A: How’s that?
B: That’s fine.
A:你要我签在哪里?
B:就在这儿。
A:这样子可以吧。
B:可以。
(125)
A: We can’t sign the contract yet.
B: Why not?
A: There are some changes the still have to be made.
B: Just let us know when you are ready.
A:我们还不能在契约上签字。
B:为什么不能?
A:有些地方还得修订。
B:那么,准备好了就请通知我们。
(126)
A: This clause will have to be changed.
B: Just pencil in the changes and we’ll
retype it.
A: Can you read that?
B: Oh, sure.
A:这一条必须更改。
B:修改的地方请用铅笔,我们会重打。
A:看得清楚吗?
B:哦,没问题。
(127)
A: Who is going to sign the contract for
your side?
B: The general manager.
A: Shall I make an appointment to see him?
B: Yes. Some time next week would be good.
A:谁代表你们这一方签约?
B:我们总经理。
A:我是不是要约个时间跟他见见面?
B:好啊,就下个星期找个时间吧。
(128)
A: I’d like to look this over before I
sign it.
B: Of course. Take your time.
A: It looks fine to me.
B: Just sign there on the bottom.
A:签约之前我想再看过一遍。
B:当然,你慢慢看吧。
A:看起来好像没什么问题。
B:那么,就请在下面这里签个名。
(129)
A: Here’s my signature.
B: And mine.
A: Let’s go out and celebrate.
B: I think we both need a drink.
A:我签好了。
B:我也是
A:我们到外面庆祝一下吧
B:我想大家都需要喝一杯。
(130)
A: Here’s your copy of the contract.
B: Good. I ’m glad we’re all done.
A: Yes, it’s nice to be finished.
B: You can say that again.
A:这是你的那一份契约。
B:太好啦,我真高兴一切都成了。
A:是啊,完成了真好。
B:说的是。
外贸开发,如何获取全球精准行业客户?
文末分享外贸好用工具
1、图灵搜,可以全球精细到国家去搜索批量抓取行业采购公司信息及联系方式,打通海关数据筛选有进出口交易的精准买家一对一找采购职位邮箱
扫码免费注册试用:
2、海关数据,分析产品,查询采购商、分析同行,交易记录一应俱全