《论语》
原文
子曰:“君子无所争,必也射[1]乎!揖[2]让而升,下而饮,其争也君子。”
注释
[1]射:原意为射箭,这里指射箭比赛,是古代的一种礼仪。
[2]揖:拱手行礼,表示尊敬。
宋·朱熹:“君子恭逊,不与人争,惟于射而后有争。然其争也,雍容揖逊乃如此,则其争也君子,而非若小人之争矣。”
翻译
孔子说:“君子没有什么可争斗的事情。如果有,一定像射箭一样!先揖让行礼,然后登堂较量;射箭完毕,走下堂来饮酒,这样才是君子之争啊!”
心得
什么时候都是反对不择手段的竞争,也反对不思进取没有竞争 。君子之争,不逾礼,友谊第一,比赛第二,光明正大地进行竞争 。
每一个人都需要有进取之心,需要有赢有竞争的意识,但便谦谦君子,彬彬有礼,温文尔雅,就算是竞争也要表现“仁者”的风范,这才是君子之争。
关注我获得
更多精彩
以史为镜以铭其身,
以人为镜以正其身,
以事为镜以警其身。