240630~240702双语新闻。在中国的日本罗森

文摘   2024-07-02 22:53   日本  

【中日双语】中国消费者越来越挑剔,大批不思进取的日资企业纷纷撤离中国。彻底贯彻本土化的罗森便利店,能否在中国立足下来?

中国北京。いま、急成長を遂げているスーパーがありました。

         

 

柳沢高志記者(NNN北京)

「売り場の天井にはレーン、袋が次々と流れていきます」

         

 

中国IT大手アリババ傘下のスーパー。豊富な生鮮品を取り揃え、3キロ圏内の距離であれば、牛乳1本でも30分以内に配達するのを売りにしています。

         

 

店内には、複数の袋を抱えて、売り場を駆け回る店員たちの姿が。次々に入るネット注文を受け、商品をバーコードで確認し、袋に詰めていきます。

         

 

袋は店内のレーンで流され、その後、外で待ち受ける配達担当へと渡ります。

         

 

記者も北京市内の自宅で注文してみると…約30分後。

         

 

記者

「あ、届きました」

         

 

配達に来たのは、何とロボット。ネット通販の普及を受け、配達ロボットを設置するマンションも増えています。    

         

 

中国で急速に普及したネット通販。その勢いに押され、上海では6月30日、27年にわたって営業を続けてきた「伊勢丹」が閉店。さらに、モスバーガーも先月末で、中国から撤退しました。

         

 

客が足を運ぶ従来型の小売店が苦境に立たされる中、先週、コンビニ大手のローソンが、山東省の観光地にオープンしたのはコンテナ型の店舗。集客の為、現地の若者に人気の屋台風にしたのです。

         

 

中国の外資系コンビニでは、最多の6300店舗を構えるローソン。他の外国企業が苦戦を強いられる中、年1000店以上のペースで出店し、約2年後には1万店舗にまで増やす戦略です。

         

 

その柱は、徹底的に現地に合わせること─。

         

 

この日、北京の事務所で開かれていたのは、新商品の開発会議。提案するのは、中国人社員です。

         

 

中国人社員

「商品の提案をします。日本の主食であるトンカツと天ぷらの組み合わせです」

         

 

提案した新たな弁当は、トンカツと、エビの天ぷらを丼にした、ボリューム満点の1品です。

         

 

北京ローソン 阪下総責任者

「こんな弁当、日本人は絶対に作らないので。だからある意味、とんがっていて面白いのだけど」

         

 

北京ローソン 岩崎商品本部長

「日本人は発想しない」

         

 

毎週行われる開発会議では、中国人スタッフが、30点近い新しいアイデアを提案しています。

         

 

北京ローソン 阪下総責任者

「その町に住んでいる人たちの生活習慣と経済レベルを含めた中で、この値段設定だったらいいだろう、その代わりこの味付けだったら売れないよねと、その組み合わせのミックス部分が、日本人にはなかなか判断付きにくい」    

         

 

部長級の幹部もほぼ全員、中国人を登用するなど、徹底した現地化を図っています。

         

 

一方で、日本のスタイルを守る点も。

         

 

工場従業員

「並んで!」

         

 

1時間に1回必ず行われるチェック。1列に並び、粘着ローラーで作業着についた埃などを取り除きます。

         

 

中国企業では行わない日本基準の衛生管理。消費者の信頼を獲得する戦略です。

         

 

北京ローソン 岩崎商品本部長

「日本ローソンのクオリティーを、中国ローソンで実行して定着させる」

         

 

急変する中国市場。生き残るのはどんなスタイルなのでしょうか?

         

 

         

 

中国北京。いま、急成長を遂げているスーパーがありました。

中国 北京 现在有一家快速发展中的超市

「こちら売り場の天井にはレーン、袋が次々と流れていきます」

这里卖场的天花板上有输送带 袋子一个接一个地传送

中国IT大手アリババ傘下のスーパー。

这是中国IT巨头阿里巴巴旗下的超市

豊富な生鮮品を取り揃え、3キロ圏内の距離であれば、

卖点是有丰富的生鲜商品 在3公里范围内

牛乳1本でも30分以内に配達するのを売りにしています。

即使是一瓶牛奶 也能在30分钟内送达

店内には、複数の袋を抱えて、売り場を駆け回る店員たちの姿が。

在店内可以看到拿着多个袋子在卖场内奔跑的店员身影    

次々に入るネット注文を受け、

接收不断涌入的线上订单

商品をバーコードで確認し、袋に詰めていきます。

扫描条码确认商品 并将商品装进袋子

袋は店内のレーンで流され、

袋子在店内的输送带上流动

その後、外で待ち受ける配達担当へと渡ります。

随后交给在外面等候的配送人员

記者も北京市内の自宅で注文してみると…約30分後。

记者在北京市内的家中也试着下了单 约30分钟后

「あ、届きました」

啊 送到了

配達に来たのは、何とロボット。

来送货的 居然是机器人

ネット通販の普及を受け、

随着网络购物的普及

配達ロボットを設置するマンションも増えています。

配置了配送机器人的小区也在增加

中国で急速に普及したネット通販。

在中国迅速普及网络购物

その勢いに押され、上海では6月30日、

受此影响 在上海6月30日

27年にわたって営業を続けてきた「伊勢丹」が閉店。

营业了27年的伊势丹百货闭店

さらに、モスバーガーも先月末で、中国から撤退。

此外 摩斯汉堡也在上月底撤出了中国

客が足を運ぶ従来型の小売店が苦境に立たされる中、

靠客人自己进来逛的传统的零售店 在处于苦境的背景下

先週、コンビニ大手のローソンが、

上周 便利店大公司罗森

山東省の観光地にオープンしたのはコンテナ型の店舗。

在山东省的旅游景点开设了一家集装箱型店铺

集客の為、現地の若者に人気の屋台風にしたのです。    

为了吸引顾客 店铺设计成了当地年轻人喜欢的小摊风格

中国の外資系コンビニでは、最多の6300店舗を構えるローソン。

罗森在中国的外资便利店中拥有最多的6300家门店

他の外国企業が苦戦を強いられる中、年1000店以上のペースで出店し、

其他外企苦战的现状下 以每年1000多家的速度开设新店

約2年後には1万店舗にまで増やす戦略です。

战略是计划在约两年后将门店数量增加到10000家

その柱は、徹底的に現地に合わせること。

这一计划的核心是 彻底的本土化

この日、北京の事務所で開かれていたのは、新商品の開発会議。

这天 北京办公室举行了一场新产品开发会议

提案するのは、中国人社員です。

发出提案的是中国员工

「商品の提案をします。

我来提议一款新产品

日本の主食であるトンカツと天ぷらの組み合わせです」

这是日本的主食 炸猪排和天妇罗的组合

提案した新たな弁当は、 トンカツと、エビの天ぷらを丼にした、

提议的新便当是炸猪排和虾天妇罗盖饭

ボリューム満点の1品です。

分量十足的一种商品

「こんな弁当、日本人は絶対に作らないので。

这样的便当 日本人是绝对不会做的

だからある意味、とんがっていて面白いのだけど」

所以某种意义上来说 很天秀且有趣的

これは売れるの?

这能卖出去吗

「日本人は発想しない」

日本人是想不到的

毎週行われる開発会議では、

每周的开发会议上

中国人スタッフが、30点近い新しいアイデアを提案しています。

中国员工都会提出近30个新点子    

「その町に住んでいる人たちの生活習慣と経済レベルを含めた中で、

结合住在那座城市的人们的生活习惯和经济水平

この値段設定だったらいいだろう、

我们会判断这个定价怎么样

その代わりこの味付けだったら売れないよねと、

反之 这种味道应该卖不好吧

その組み合わせのミックス部分が、日本人にはなかなか判断付きにくい」

这种组合的部分 日本人是很难下判断的

部長級の幹部もほぼ全員、中国人を登用するなど、

甚至 部长级的干部几乎全部启用中国人

徹底した現地化を図っています。

彻底推动本土化

一方で、日本のスタイルを守る点も。

另一方面 也有保持日本风格的部分

「並んで!」

排队

1時間に1回必ず行われるチェック。

每小时必须进行一次检查

1列に並び、粘着ローラーで作業着についた埃などを取り除きます。

工人排成一列 用粘尘滚筒清除工作服上的灰尘等

中国企業では行わない日本基準の衛生管理。

这是中国企业不会做的 日式标准的卫生管理

消費者の信頼を獲得する戦略です。

旨在赢得消费者的信任

「日本ローソンのクオリティーを、中国ローソンで実行して定着させる」

把日本罗森的品质 在中国的罗森贯彻并定型

急変する中国市場。生き残るのはどんなスタイルなのでしょうか?

急速变化的中国市场 究竟哪种风格才能够生存下来呢


生肉下载:

百度网盘链接:

https://pan.baidu.com/s/12fRBdeBkjTksJNenFaX0Eg?pwd=1111

提取码: 1111

         

 

夸克网盘链接:

https://pan.quark.cn/s/2ec67c74c5a2

提取码:t8fT    


本字幕组非用爱发电,是组长付费请组员一起翻译的,欢迎大家点击下方的“喜欢作者”支持本字幕组,所得皆用于支付组员翻译费。

生草字幕组
微博、b站、抖音、头条@生草字幕组。请关注微博,其他平台发视频被限制得厉害。本字幕组不用爱发电,是组长付费请组员翻译的字幕组。请大家多多支持,多多打赏。小草的成长需要大家,谢谢!PS:记得把我设置为星标哦!
 最新文章