1
吻,是个好东西。
不仅可以交流感情,
还可以消耗卡路里,
帮助减肥塑形瘦身。
但是-trotzdem
在有些地区
吻,是不被允许的。
Küssen ist verboten!
Küssen im Auto kann im kampanischen Eboli,Italien, bis zu 500 Euro kosten.Wir hoffen das Verbot gilt nur zugunsten der Sicherheit im Straßenverkehr – nicht,weil man den Küssenden den Spaß nicht gönnen.
在意大利kampanischen Eboli,如果在车内接吻,最高被罚500欧元。希望这一处罚行为是为了交通安全,而不是破坏人们的XING致!
Hier herrscht strenge Zurückhaltung: In einem Kino im britischen Birmingham ist das Küssen strengstens verboten. Der Betreiber des Filmesaals möchte damit wilde Knutschereien vermeiden. Fragt sich nur, inwiefern sich der den Kinoausflug mit dem Partner dort genießen lässt?!
在英国Birmingham的电影院,接吻也是严格禁止的。电影院意图通过这一禁令阻止人们暗中偷情。问题是,还有多少情侣愿意去电影院看电影呢?
In diesen Ländern(Dubai,Indien, VereinigteArabischeEmirate, Kuala Lumpur, Malaysia, Indonesien) ist es – egal ob für Einheimische oder Touristen – verboten,sich auf öffentlicher Strasse zu küssen oder Händchen zu halten. In Dubai wurde im Jahr 2010 ein britisches Pärchen verhaftet, weil es sich in einem Restaurant auf den Mund geküsst haben soll.
在这些国家,严禁在路上接吻或牵手,哪怕是游客。2010年,一对英国情侣因为在迪拜的一家饭店内接吻而被拘留。
Bärtige haben es schwer: In Eureka, im US- Bundesstaat Kalifornien, ist es Bartträgern verboten, andere Menschen zu küssen. Wie viele Bartträger es dort wohl gibt? Wir schätzen,nicht so viele.
美国Kalifornien,禁止留着胡须的人去亲吻对方。那里的人应该是世界上刮胡须最勤快的~
In Frankreich ist es verboten, sich auf Bahnübergängen zu küssen. Grund: Die französischen Behörden haben angeblich Angst, dass zu langes Geknutsche erhebliche Gefahren für die Küssenden und für andere Reisegäste mit sich bringen könne.
在法国,禁止在站台过道上接吻。理由是:政府担心接吻太投入,容易给自己也给别的游客带来危险。
Gott sei Dank! In den US-amerikanischen Bundesstaaten Connecticut und Michigan ist es untersagt, Frauen am Sonntag, dem Tag des Herrn, zu küssen. Und in Boston sind Küsse vor einem Kirchengebäude verboten.
在美国Connecticut und Michigan地区, 禁止在周日亲吻女性。另外Boston 还禁止在教堂前面接吻。(男:亲爱的,今天周日,不吻行么?)
In Japan fasst man Küsse als sexuelles Vorspiel auf. Japanern–und auch Ausländern – ist es daher verboten, sich in der Öffentlichkeit zu küssen. Ist das vielleicht auch der Grund, warum die Japaner unter großen Berührungsängsten leiden?
在日本,人们把亲吻跟性关联在一起,因此禁止在公共场合接吻。这是不是日本人不喜欢接触身体的原因呢?
Küssen auf dem Campus ist verboten! Zumindest in Oxford. Aber weil sich das Küssen bei rebellischen Studenten sowieso nicht verbieten lassen, hat die Universität eigens für willige Knutschereine Kuss-Zone in der Mensa einrichten lassen.
在英国牛津,禁止在校园接吻。但因为学生太热情,校方不得不在食堂设置一个区域用于接吻。
In Riverside dürfen sich zwei Personen erst dann auf den Mund küssen, wenn sie ihre Lippen mit karbolsaurem Rosenwasser abgewischt haben. Das ist gesetzlich vorgeschrieben. Tipp:Wenn Sie mal nach Riverside kommen sollten,tragen Sie am besten immer ein kleines Fläschchen des Elixiers mit sich, für den Fall, dass Sie die Kusslust überkommt.
在里弗赛德,人们接吻前必须现在嘴唇上抹上玫瑰水。这是法律规定的。看来去这里旅游的人,一定不要忘记带一小瓶玫瑰水。否则万一起来兴致,就尴尬了。
Im US-Bundesstaat Minnesota darf ein Mann nicht mit seiner Frau schlafen, wenn er aus dem Mund nach Knoblauch riecht.
在美国的MInesota,如果男人口里有蒜的味道,则被禁止跟女人接吻。习惯于吃大蒜的北方男人是不是心里很方~
精彩推荐