将古典的东方艺术与现代装饰理念相融合,拓宽了空间布局,让人仿佛置身于自然之中,赋予了生活更加深厚的哲学内涵。
这套面积约为140㎡的样板间,通过融入东方美学元素,赋予了空间一种独特的韵味与魅力。与周围的自然景观相得益彰,进一步凸显了这座豪宅的非凡价值。
中式美学在空间设计中占据主导地位,营造出一种宁静而深邃的文化氛围。那些精心布置的风景和细节之处,无不透露出优雅与细腻,令人陶醉其中。
Chinese aesthetics play a dominant role in spatial design, creating a serene and profound cultural atmosphere. The thoughtfully arranged scenery and intricate details exude elegance and delicacy, captivating those who immerse themselves in it.
该空间采用了一体化设计方案,巧妙地将居住者的品味与生活习惯融入其中。在开阔的场景下,各个不同区域使得每一次的居住都成为一段难忘的记忆,随着时间的流转而愈发珍贵。
This space adopts an integrated design approach, cleverly incorporating the residents' tastes and living habits into it. Within the expansive setting, each distinct area makes every living experience an unforgettable memory, becoming increasingly precious as time passes.
客厅的落地窗将室外的亭台楼阁、草木花香尽收眼底。自然的气息透过窗户弥漫开来,格外浓郁,而阳光也毫不吝啬地洒满整个空间,在室内也能感受到如同置身于户外般的自在与惬意。
The floor-to-ceiling windows in the living room offer a panoramic view of the outdoor pavilions, towers, flora, and fragrance of blossoms. The scent of nature wafts through the windows, exceptionally rich, while sunlight generously fills the entire space, allowing one to feel the freedom and ease of being outdoors even indoors.
若有客人造访此地,每一处自然景观都将成为他们交流的绝佳话题。斟上一杯美酒共饮,岂不快哉,乐在其中,不亦悦乎。
If guests visit this place, every natural landscape will become an excellent topic for their conversations. Pouring a glass of fine wine and enjoying it together, how delightful it is to be immersed in such joy and happiness!
中式雕花木质窗框,宛如光影的专属通道,将室外自然之光与斑驳树影温柔地引入室内,留下一幅幅唯美的画面。在这里,厨房空间,被赋予了浓郁的艺术气息,每一处细节都透露着不凡的品味与格调。
The Chinese carved wooden window frames serve as exclusive passageways for light and shadow, gently introducing the natural light and dappled tree shadows from outdoors into the indoors, creating one breathtaking scene after another. In this setting, the kitchen space is endowed with a rich artistic ambiance, where every detail reveals extraordinary taste and elegance.
茶室的窗户之外,傲然挺立着一棵梅花树,茶香与梅香交织,不仅令人陶醉,更在心灵深处留下了一抹禅意,仿佛时间在这一刻放慢了脚步,让人忘却尘嚣,回归内心的宁静与平和。
Outside the window of the tea room, a plum tree stands proudly. The scent of tea intertwines with the fragrance of plum blossoms, not only enchanting the senses but also leaving a trace of Zen in the depths of one's heart. It feels as though time has slowed down in this moment, allowing one to forget the hustle and bustle of the world and return to inner tranquility and peace.
卧室巧妙融合了新中式与现代设计的精髓,天花板四周镶嵌的金色装饰,如同璀璨星河,为空间平添了几分奢华质感。木质拼接地板,以其温暖的色调与细腻的质感,为整个卧室带来了温馨而舒适的居家体验。
The bedroom cleverly blends the essence of Neo-Chinese and modern design. The golden decorations embedded around the ceiling resemble a sparkling galaxy, adding a touch of luxury to the space. The wooden parquet floor, with its warm hues and delicate texture, brings a cozy and comfortable living experience to the entire bedroom.
儿童卧室被渲染成了一片粉色的浪漫天地,同时巧妙地融入了古典元素,营造出一个既梦幻又不失大家闺秀风范的私密空间。
The children's bedroom has been transformed into a romantic pink haven, cleverly infused with classical elements to create a private space that is both dreamy and exudes the elegance of a refined lady.
人们对于繁华的理解,往往超越了物质层面的堆砌,其真正的尺度,深深植根于每个人内心的感受之中。卧室以一幅梅花图案作为背景墙,寓意着坚韧与高洁,为空间平添了一份超凡脱俗的意境。
People's understanding of prosperity often transcends the accumulation of material things; its true measure is deeply rooted in each individual's inner feelings. In the bedroom, a painting of plum blossoms serves as the background wall, symbolizing resilience and purity, adding an extraordinary and refined atmosphere to the space.
内容策划 / Presented
✚
策划 Producer :DesignJapan
撰文 Writer :Rita 排版 Editor:Fin
设计Design&版权©:盘石室内设计 吴文粒
©原创内容,不支持任何形式的转载,翻版必究!